第四章(第9/9页)

除了偶尔发出几声嘲笑或者说上几句尖刻的话之外,所有的人做梦都不会想到要去伤害阿扎赖亚·吉特林。所有的人都是如此。如果一个年轻人碰巧落到了他们中间,这个人相信奇怪的哲理,讲话总是太多,多少还有点儿让人感到可怜,那又有什么坏处呢?他工作努力,让他干什么就干什么,有的人甚至还认为他相当不错。另外,你可以看得出来,他过去生活得很苦。有时在委员会的争论当中,有人就会小心翼翼地开约里克的玩笑:“得了,约里克,你说话开始变得像你的斯宾诺莎了。”

大多数人脑子里想的既不是阿扎赖亚·吉特林,也不是报纸上的标题,而是低洼的农田里发生的水灾。冬季作物面临着直接烂在地里的危险。

至于约拿单,他又变得沉默寡言。丽蒙娜也再不提他们曾经谈过的那个话题。她开始沉湎于一本印度的英文小书,讲的是羯磨[45]的深重苦难以及灵魂的高度纯洁。她是从阿扎赖亚那里借的这本书,页边的空白处有他用铅笔写的评注,笔迹狂乱潦草。每天晚上,她都无一例外地坐下来读这本书。炉子和平常一样燃烧着蓝色的火苗,收音机里继续播放着轻柔的乐曲。

丽蒙娜和约拿单之间风平浪静。