Chap. 31(第2/4页)

史蒂芬对他虽不抱幻想,却也不知不觉中了他的计。值得庆幸的是,布洛凯具有转移注意力的功能,能让她不去想起英国,也多亏他高明的引介,让她喜欢上了这座美丽的城市。因此有时候她对他极其容忍,甚至近乎感激,也感激巴黎。而扑通也同样觉得感激。

突然与莫顿彻底决裂的压力使这个忠实的娇小灰衣女人受到影响,如果史蒂芬来征询她的意见,她恐怕完全不知道该说些什么。某些夜里她会睁着眼睛躺在床上,想着沉寂大宅里那个逐渐老去又不快乐的母亲,随即产生怜悯之情,那是过去便曾对安娜产生过的怜悯之情——直到想起史蒂芬为止。接着扑通会试图以最冷静的头脑思考,试图坚持住那颗从不曾令她失望的勇敢的心,试图对史蒂芬的未来保持坚强信心——只是如今的她偶尔会觉得自己几乎老了,会体悟到自己确实是渐渐老了。每当安娜寄来语气平和而友善的信,却只字未提史蒂芬,她就会感到害怕,是的,害怕这个女人,还有些时候几乎是害怕史蒂芬。因为从这些谨慎而有所保留的信中,完全看不出来信者内心的情绪起伏;而当史蒂芬认出字迹却面无表情,也完全猜不出她的心思。她会转过头去,不问任何有关莫顿的问题。

是啊,扑通自觉老了也真的害怕,这两种感觉都令她深恶痛绝,因此身为一个不轻易认输的斗士,她昂扬起下巴叫来一杯通宁水。然后勉强撑起身子,陪着从不疲倦的史蒂芬与布洛凯穿梭在巴黎的迷宫中,在卢森堡宫与卢浮宫的展览厅中,爬上埃菲尔铁塔(谢天谢地,有电梯),沿着和平街而下,再上蒙马特山丘(有时搭车,但多半是步行,因为布洛凯希望史蒂芬能亲身体验巴黎),最后很可能还会去吃一顿让疲惫的扑通无福消受的大餐。餐厅里的人会盯着史蒂芬看,虽然她会假装没有发现,扑通却知道史蒂芬尽管外表若无其事,内心其实愤恨不平,觉得既尴尬又别扭。而且因为扑通累了,一旦发现那些人注视的目光也会觉得别扭。

虽然有坚毅昂扬的下巴和通宁水助阵,有些时候扑通仍不得不服输,留下来休息。这时独自留在巴黎旅馆的她,会忽然非常想念英国——的确很荒谬,但事实如此,她感觉到英国强烈地扯动她的心弦。这种时候她会渴望一些荒谬的东西,例如在多佛列车上的小圆面包、英国脚夫(那些蓄着短而浓密的小络腮胡的老脚夫)的红润脸庞、哈洛德百货、装填着舒适椅垫的扶手椅、培根加蛋、布莱顿的海边。扑通独自想着这些荒谬的事物,便感觉到英国强烈地扯动她的心弦。

某天晚上,她疲乏的心思情不自禁地跳回到她与史蒂芬初识的年代。当年在莫顿的授课室里,将那个瘦瘦高高的十四岁小女生慢慢训练成才,仿佛已经是上辈子的事了。她还能听见自己说:“你忘了一件事,史蒂芬。书没法走到书架那边去,但你可以,所以请你把书拿过去好吗?”接着又说,“你毫无章法可言,就连我的大脑也承受不了。”史蒂芬十四岁——那已经是十二年前的事了。经过这些年,她,扑通,已经非常疲倦,倦得不想再为史蒂芬找出路,找逃避、圆满的路。她们两人好像一直在一条漫无止境的不归路上辛苦跋涉,她是个本身未能圆满、年华也逐渐老去的女人,而史蒂芬还年轻也还勇敢——但总有一天她的青春会消逝,勇气也会在无穷无尽的跋涉中耗尽。

她想到了布洛凯,强纳森·布洛凯,他实在不配与史蒂芬为伍,这个人太恶毒、太愤世嫉俗,而且因为聪明所以危险。但事实上,扑通是感激他的,由于处境如此艰难,所以她感激布洛凯。接着她回想起另一个男人,马丁·哈兰——她曾对他寄予如此厚望。他是那么单纯、诚实、善良——扑通觉得善良更为重要。但对史蒂芬这样的人而言,马丁·哈兰这种男人几乎不可能存在;作为朋友,他们会令她失望;作为情人,则是她会令他们失望。那么还剩下什么呢?强纳森·布洛凯?物以类聚。不,不会的,多么令人无法忍受的想法!这种想法对史蒂芬是一种侮辱。史蒂芬高贵又勇敢,对朋友坚定、对爱人无私,想到她只能与强纳森·布洛凯之辈的男女为伍,实在让人难以接受……话又说回来,不然还有什么呢?还剩下什么?寂寞,或者更糟,更糟得多,因为心灵被大大贬低,人生只能不断地找借口,思想与行动都得谨慎小心,即使不是主动撒谎,也是以隐瞒事实的方式撒谎,因为随时都懂得以沉默明哲保身,而成为这个世界不公不义的共犯,还会借由欺骗来结交自己敬重的朋友进而维持友谊,因为即便是受敬重的朋友,一旦得知真相也会转身就走。

扑通猛然将思绪打住,这样对史蒂芬根本毫无帮助。一天的难处一天当就够了。于是她起身走进卧室,洗脸、梳整头发。

“我简直不成人形了。”她盯着镜中的自己,悲哀地想。在那一刻,她看起来的确比实际年龄老。

· 4 ·

一直到将近七月中,布洛凯才带史蒂芬到华勒莉·西摩家去。华勒莉前一阵子不在,现在也只是在前往圣托贝别墅中途,顺道在巴黎停留几日。

开车前往她位于伏尔泰堤道的公寓时,布洛凯开始赞誉起这位女主人,称赞她的机智与文学才华。她会写一些细腻的讽刺作品与关于希腊风俗民情的有趣小品,后者写得十分坦率大胆,不过华勒莉的生活本来就很坦率大胆。布洛凯说她是那种很可能会名垂青史的先驱。她的小品文大都以法文写成,因为精通双语是她的诸多优点之一;她也非常富有,因为有一位美国的伯父很有先见之明地将财产留给她;她也相当年轻,才三十出头,而且(据布洛凯说)长得也美。她以非常平静的心在生活,因为从不担忧也鲜少苦恼。她坚信在这个丑陋的时代,人应该尽情地追求美。但史蒂芬可能会觉得她有些放荡不羁,在爱情方面,她可是个自由思想者,她的风流情史即使经过修订,还是足以写满三大本。有伟大的男人爱过她,伟大的作家写过她,据说其中有一人因为遭到拒绝而轻生,只是华勒莉对男人并无兴趣——不过要是去参加她的派对就会发现,她有许多忠实的男性友人。在这方面她几乎是独一无二的,可以忠实地做自己,男人并不憎恨她。但当然所有的聪明人都能领悟到她不同于一般人,等史蒂芬见到她那一刻就会明白了。

布洛凯叽里呱啦讲个不停,音调也变成史蒂芬向来厌恶又害怕的娘娘腔。“天哪!”他轻笑着尖叫道,“一想到你们碰面的情形我就好兴奋,我可以感觉到这将会是重要时刻。太好玩了!”他白皙细致的双手也开始不安分地做出那些愚蠢的手势。