论霍达谢维奇 (1939)(第2/2页)

(这篇文章署名“弗·西林”,这是我20、30年代在柏林和巴黎用的笔名。此文登在巴黎侨民文学杂志《现代纪事》[Sovremennyya zapiski]第59期,英文是我严格按照俄文译过来的。)


(1) 在我们的时代来临前夕,勃洛克写下了这样的诗句:但愿你知道,哦,你这个孩子/即将来临的寒冷和黑暗的日子。——原注

(2) 这个隐喻出自巴拉滕斯基(Baratynski, 1800—1844)的一首诗,该诗指责批评家借莱蒙托夫(Lermontov, 1814—1841)之死大唱赞歌,以此来贬低活着的诗人。顺便说一下,在帕夫连科夫主编的《百科全书》(圣彼得堡,1913)中,巴拉滕斯基条目的小注有一个奇妙的错误:“《全集》,1984。”——原注

(3) 二战前巴黎的一份侨民日报。——原注