中篇 第一幕(第4/5页)
萨福克
娘娘,我已经亲自替她安排了陷阱,并且放了一群鸟儿做饵,勾引她飞落下来听那些鸟儿唱歌,等她落了下来,她就再也飞不出去,再也不能惹您生气了。所以我们不妨暂时把她放一放。我还有句话想请娘娘垂听,因为我对您是知无不言的。我们虽然不喜欢那红衣主教,可是我们此刻不得不和他以及其余的大臣们拉拢拉拢,等把亨弗雷公爵搞垮以后再说。至于那约克公爵,在刚才告发的案子里,就叫他多少吃点苦头。等到我们把这一帮子一个一个地剪除干净,那时节,您就可以高枕无忧,大权独揽了。
喇叭声。亨利王、约克、萨穆塞特;葛罗斯特公爵及公爵夫人、波福红衣主教、勃金汉、萨立斯伯雷及华列克上。
亨利王
众位贤卿,在我看来,哪一个来担当都是无所谓的。萨穆塞特也好,约克也好,对于我都是一样的。
约克
如果约克在法国有什么措置失当之处,就不叫他当总管大臣好了。
萨穆塞特
如果萨穆塞特不配担当,就让约克去做总管,我让给他。
华列克
大人,您配不配,倒可不必争论,反正约克是更配一些的。
红衣主教
趾高气扬的华列克,让你的上级先说话。
华列克
在战场上,红衣主教未必是我的上级。
勃金汉
华列克,今天在场的人都是你的上级。
华列克
安知道今后华列克不成为人人的上级?
萨立斯伯雷
我儿别说啦!勃金汉,你也该讲点道理,为什么要选中萨穆塞特?
玛格莱特王后
这是王上要这样办的呀。
葛罗斯特
娘娘,王上已经成年,可以拿出自己的主张来,用不到妇女们干政的。
玛格莱特王后
王上既然已经成年,那么为什么还需要您来摄政呢?
葛罗斯特
娘娘,我摄行的是国家的政事,如果王上要我辞职,我就辞职。
萨福克
那么你就辞职好了,不要这样盛气凌人。自从你当了王上——事实上不是你当王上,还有谁当王上?——咱们国家就一天糟似一天。在海外,那法国太子已经猖獗起来;在国内,所有的亲贵大臣都受到你的奴役。
红衣主教
你虐待百姓,你还把教士们的钱袋榨干。
萨穆塞特
你那豪华的公馆和你老婆的服装,都要国库支付大量的款项来供应。
勃金汉
你对罪人们滥施刑罚,超越法律的规定,你自己就应受法律的制裁。
玛格莱特王后
你在法国卖官鬻爵,嫌疑重大,一旦受到揭发,只怕你的脑袋是保不住的。(葛罗斯特下。王后故意将扇子落在地上)把扇子拾起来给我。哼,贱人,你不肯拾吗?(打公爵夫人一个耳光)啊呀,对不起,夫人,刚才是您吗?
公爵夫人
刚才是我吗!嘿,不是我还是谁,骄横的法国女人!要是我能挨近你这美人儿的身边,我定要左右开弓,打你两巴掌。
亨利王
好婶婶,请息怒,她不是有意的。
公爵夫人
不是有意!好王上,请您早留点神。她会箝制住你,把你当作吃奶的孩子耍着玩儿。虽然这里的老爷们都不买女人的账,我艾丽诺总不见得白白挨了她的打就肯甘休。(下。)
勃金汉
红衣主教大人,我去跟随着艾丽诺,并且打听一下亨弗雷下一步采取什么行动。她现在已经激动起来,她的肝火正旺,不需要给她什么刺激,她就会任性搞一通,造成自己的毁灭。(下。)
葛罗斯特重上。
葛罗斯特
嗯,大人们,我刚才在庭院里散了一会儿步,怒气已经平息,我再来和诸位谈一谈国家的政务。你们刚才对我提出许多无中生有的攻讦,只要你们提出证据,我甘受法律制裁。但慈悲的上帝鉴察我的灵魂,我对王上、对国家,是忠心耿耿的!至于目前这个问题,我的意见是,王上陛下,派约克去充任总管法国事务大臣是最为适当的。
萨福克
在我们决定人选以前,请允许我提出一些理由,一些强有力的理由,来说明约克是一个最不适当的人。
约克
我来告诉你,萨福克,我为什么是最不适当的。第一,我不能逢迎你的虚骄之气;其次,如果我受到任命,我们的萨穆塞特爵爷一定不向我办理移交,不发军饷,不发军装械弹,使我滞留在国内,直到法兰西落到法国太子的手中。前一次,我处处秉承他的意旨,结果是巴黎遭到围困,粮草断绝,终于失陷。
华列克
说到那件事,我可以作见证,再也没有别人做得出比这事更为恶劣的卖国行为了。
萨福克
不要多嘴,自以为是的华列克!
华列克
傲慢的化身,为什么不让我开口?
萨福克家丁们押军械匠霍纳及其学徒彼得上。
萨福克
这里有人被控犯了叛国之罪,我希望约克公爵能替自己辩白清楚!
约克
有人控告约克叛国吗?
亨利王
萨福克,你用意何在?对我说,这些人是怎么一回事?
萨福克
启禀陛下,这人控告他的师傅犯了叛国重罪,他师傅说过:约克公爵理查是英国王位的合法继承人,而陛下则是一个篡位者。
亨利王
汉子,你说,你曾说过这些话吗?
霍纳
回禀陛下,这种事情我从未说过,并且也从未想过。上帝是我的见证,这坏蛋是诬告我的。
彼得
凭着我十个指头发誓,众位大人,那天晚上我们在阁楼上拾掇约克公爵盔甲的时候,他亲口对我说过这些话的。
约克
下贱的忘八蛋手艺人,你说出这种背叛国家的话来,我要掐下你的脑袋。我恳求王上陛下,请把这人按律从严治罪。
霍纳
哎呀呀,大人哪,如果我说过这些话,就把我吊死好了。告发我的是我的徒弟;有一次他做错了事,我管教他,他就跪在地上发誓要对我报复,这桩事我有很好的见证。我叩求王上陛下,千万不要听信一个坏蛋的诬告,冤屈了好人。
亨利王
叔父,按照法律,这件案子应当怎样处理?
葛罗斯特
主公,照我看来,应该这样决定:既然约克在本案中有了嫌疑,不如就派萨穆塞特去法国担任总管。至于这两个人,既然他能举出见证,证明他徒弟心怀恶意,就可以指定一个日子,叫他们在一处方便的地方单人比武。这就是法律的规定,这就是亨弗雷公爵的判决。
亨利王
就这么办。萨穆塞特贤卿,我派你充任总管法国事务大臣。
萨穆塞特
敬谢吾王陛下。