第一章(第3/3页)

诺里斯太太表示愿意为他效劳;虽然她完全同意他的说法,认为这是一件非常困难的事,但仍请他放心,她相信一切都会迎刃而解。

可想而知,诺里斯太太给她妹妹的信没有白写。普莱斯太太只是觉得奇怪,她有这么多漂亮的男孩子,为什么他们偏偏选中了一个女孩子,但还是感激不尽,接受了他们的建议,向他们保证,她的长女是一个心地非常善良、性情又十分温柔的女孩子,她相信她绝对不会让他们失望。接着她又谈到她有些娇嫩和虚弱,但是毫无疑问,随着环境的改变,她的身体也会逐渐好转。可怜的女人!她也许在想,环境的改善对她的许多孩子也会产生同样的效果。


[1] 在英国,爵士是从男爵的尊称(男爵以上便得改称勋爵),因此托马斯爵士即从男爵托马斯。

[2] 在英国,只有长女才能单独以姓称呼,沃德小姐即沃德家的大小姐,如本章开头提到的马利亚·沃德小姐便不是长女,只能称马利亚·沃德小姐或马利亚小姐。儿子也是这样,如后面的伯特伦先生即伯特伦家的大少爷之意,他的弟弟埃德蒙便不能称伯特伦先生,只能称埃德蒙·伯特伦先生。本书中关于这些称呼上的区别,用得很多,不了解这点便会对所指人物发生误解,以后本书不再一一注明。

[3] 弗兰西斯的昵称。

[4] 英国的一个海军基地,建有军舰修造所等。