第二部 1928年9月23日,于O村(第5/5页)
读完这本日记后,我突然开始以一种难以言喻的方式与母亲同化,与此同时却又因此厌恶起这样的自己。就在我认出眼前这张残破不堪的妈妈的长椅的瞬间,矛盾的情绪支配了我,让我突然想就这么把手中的日记埋到这棵榆树底下……
————————————————————
(1) 上总:日本古代有上总国,现为千叶县中部地区的统称。
(2) 信浓:日本古代有信浓国,现指长野县。
(3) 浅间山:日本知名活火山之一,位于东京以西150公里的长野、群马县境内。
(4) 宿场:日本江户时代对驿站的称呼。
(5) 里:日本律令制中规定5尺为一步,300步为一里。
(6) Brilliant:华丽、灿烂,闪闪发光之意。
(7) 《昴》:明治四十二年(1909)11月创刊,大正二年(1913)12月后停刊的文艺杂志。《明星》停刊后,石川啄木、平野万里、吉井勇等人编辑,后期森欧外成为中心人物,与谢野宽、同晶子、上田敏等人也加入创作,掀起了明治末期的新浪漫主义思潮。
(8) 空梅雨:指梅雨季节不怎么下雨。
(9) 砂壁:日式建筑中用浆糊搅拌各色沙子,在墙上抹最后一遍灰的墙壁。
(10) 木曾:日本长野县内的地区名称。
(11) 杂司谷:日本东京都丰岛区东南部地名。
(12) 老伯:此处应为对上了年纪的男仆的亲切称呼。
(13) 彼岸:在日本,春分或秋分的前后七天被称作“彼岸”。人们多在这段时间扫墓、做佛事。