三十六(第5/6页)
「呃……那位女士太夸张了。」
「在这件事上,道恩不可能有半点虚言。再说,请你原谅,我们也在场。在她的心里,而不是你的……但你就在那里,同我们一道分享。」
朱巴尔本想说,事实上,也只有在那种情形下,他才感到自己能看透别人……而且看到的也不是思想,只是情绪。但他忍住没开口。他并不觉得痛苦,仅仅是有些懊悔,懊悔自己没年轻半个世纪。否则他可以忘掉过去的伤疤,放开胆子,再给婚姻一次机会,让道恩去掉名字前头的「小姐」二字。昨晚是美妙的,然而要拿他剩下的所有日子交换,他也不会答应。总的来说,迈克说得没错。「继续,先生。」
「性的结合就应该是那样。但我慢慢灵悟到,这种情况极少极少,有的反而是冷漠机械的动作,强暴,逢场作戏般的相互勾引,不比轮盘赌更好,甚至少了些诚实;还有卖淫、自愿与被迫的单身,还有恐惧、负罪感、仇恨和暴力;还有孩子们,人家教他们性是『坏的』、『可耻的』、『动物的』,必须遮遮掩掩,永远都要对它保持警惕。男、女两性,原本如此可爱、如此完美,却被人从上到下、从里到外地彻底颠覆,变成了令人毛骨悚然的恐怖。
「所有这些错误都是『忌妒』的必然结果。朱巴尔,我原本完全无法相信,即使现在也不能完满地灵悟『忌妒』。在我看来,它简直是发疯。当我第一次体会到这种狂喜时,我的第一个念头就是要分享,立刻与我所有的水兄弟分享。直接与女人分享,邀请更多的男人来,间接地同他们分享。假如当时我想到要独自享用这永不干涸的泉水,那个念头一定会让我感到极端厌恶。但事实上,那样的念头我根本无法想象。一个必然的推论就是,我完全没有一丁点愿望去同任何我尚未珍爱和信任的人尝试这个奇迹。朱巴尔,我的身体根本无法与一个没有分享过水的女人做爱。巢里的兄弟们也都是如此。或是灵魂和肉体一道融合,或是精神阳痿。」
朱巴尔沮丧地想,这个系统倒真不错——对于天使来说。就在这时,一辆空中汽车降到停机坪上,正好落在朱巴尔的斜对面。他转过头去,只见车刚一刹住便消失了。
「有麻烦?」
「不,」迈克否认道,「他们开始怀疑咱们在这儿,或者说,怀疑我在这儿;他们以为其他人已经死了。我指的是核心神庙,外围几层没人打扰……」他咧嘴一笑,「看样子,我们酒店的房间很快就能挣上不少钱。大主教肖特的突击队快把城里塞满了。」
「现在是不是该把家里人送到别的地方?」
「别担心,朱巴尔。那辆车根本没机会报告,连用无线电都来不及。我在守护咱们。一点麻烦没有。吉尔已经弄明白了,让内心带着错误的人解体是没错的。过去我必须想出好多权宜之计来保护大家。但现在吉尔知道,我只会在灵悟到完满以后才采取行动。」火星来客笑得像个大孩子,「昨晚她还帮我干了回活儿呢……而且那也不是第一次了。」
「什么样的活儿?」
「哦,不过是越狱之后的一点收尾工作。有些人太凶恶,我不能放他们出去。所以在弄掉栅栏和铁门之前必须先解决他们。当然,我已经慢慢地把这城市灵悟了好几个月……有些最坏的人并不在牢里。我一直等待着,列出个清单,对每一个都确保达到完满。所以,既然咱们现在要离开,最好顺便让那些人解体,把他们送回队尾,重新排队,好从头再来。顺便说一句,正是通过灵悟,吉尔才从犹犹豫豫变成了真心赞同。她终于完满地灵悟了:人不可能被杀死。我们不过是充当了一回裁判,把动作『过于』粗野的运动员罚下场而已。」
「扮演上帝你就一点不害怕吗,小家伙?」
迈克高高兴兴地咧开嘴,一副问心无愧的样子,「我就是上帝。你是上帝……我弄走的任何一个混蛋都是上帝。朱巴尔,据说上帝能注意到每一只坠落的麻雀。的确如此。但在英语里,最接近事实的说法应该是,上帝没法不去注意每一只麻雀,因为麻雀就是上帝。当猫偷偷跟在麻雀身后时,它也是上帝,它们俩都在执行着上帝的思想。」
又一辆空中汽车试图降落,并且消失;朱巴尔没吭声。「昨晚你把多少人弄出局了?」
「喔,大概四百五十左右,我没数。这座城市挺大的。今后一阵子,它会变成一个特别正派的地方。当然,不是根治。除了修行,没有根治的法子。」迈克露出不开心的表情,「我要问你的就是这个,父亲。恐怕我误导了咱们的兄弟。」
「怎么说,迈克?」
「他们太乐观了。他们看到修行给我们带来了什么,他们知道自己多么快乐,多么强壮、健康、觉悟,知道大家彼此多么相爱。现在他们以为自己灵悟了,以为整个人类都将得到这种祝福,剩下的不过是时间问题。当然,不是明天。有些兄弟灵悟到,对于这样一个任务而言,两千年也不过是眨眼的工夫罢了。但那一天总会来临的。
「我曾经也这么想,在一开始的时候。是我让他们这么想的。
「可是,朱巴尔,我漏掉了一个关键:
「地球人与火星人是不同的。
「我一次又一次地犯下这个错误。之后我会纠正自己……却仍然会一再重犯。对于火星人可行的东西,对地球人不一定能行。至于那些概念性逻辑,虽然只能以火星语表达,但的确对两个种族都适用。逻辑是不变的……问题是材料不同,所以结果也不一样。
「在火星上,假如大家饿了,有些人就会自愿以身相饲。在火星这是不言自明的——而且是一种荣誉,我不明白地球人为什么不这么干。我也不理解为什么这里的小孩子被捧上了天。要是在火星,这儿的两个小宝宝会被扔到门外,任她们自生自灭。十个若虫里头,九个都会在第一个季节送命。我的逻辑是正确的,可对材料的解读却错了:在这里,相互竞争的是成年人,而不是孩子们;但在火星上,成年人从不竞争,弱小者在婴儿期就已经淘汰了。不过,尽管方法不同,竞争和淘汰都同样存在……否则一个种族就会每况愈下、日渐衰亡。
「而我在做的,是把两头的竞争都去掉。婴儿之间不竞争,成年人也不竞争。我不知道这么做对不对。但最近我灵悟到,人类是不会允许我这么干的。」
杜克把脑袋探进房间,「迈克?你看过外头吗?酒店周围聚了一大帮人。」
「我知道。」迈克点点头,「告诉其他人,等待尚未完满。」他继续对朱巴尔说,「『你是上帝』,这不是欢乐与希望的信息,朱巴尔。它是挑战,也是承担个人的责任,勇敢无畏,绝不退缩。」他露出悲伤的表情,「可我很难能让人接受这一点。只有极少数人,只有这些与我们在一起的兄弟们能理解我。他们接受了伴随甜蜜而来的痛苦,敢于将苦涩一饮而尽——并且灵悟它的意义。而其他人,成千上万的其他人,他们要么把它当作免费的奖赏,当作一种『皈依』;要么就干脆视而不见。我费尽口舌,他们还是坚持以为上帝是某种异己的东西,以为上帝巴不得拥抱和抚慰每一个懒惰的蠢货。我告诉他们,他们必须自己作出努力……他们所有的麻烦都是自己造成的……可这样一个念头,他们根本不能碰,或者不想碰。」