第3章 卡塔使团(第2/2页)

原本因为自家公主逃跑而紧绷的心情在这一刻总算是松缓了下来,大使隐下心中所有的算计,朝着艾拉露出了和善的笑容。

“愿卡塔神保佑你,美丽的小姐,见到你醒来真是太好了。”

大使说的不是卡塔语,而是沙迪亚语,也就是他们此行的目的地。

艾拉摇了摇头,用童话世界的通用语表示自己听不懂。

陌生的语言再次证明了对方并非这片大陆上几个强国的成员,大使心中更加高兴,一边扭头看向身后的翻译官。

早就明白自己为什么来此的翻译官从惊艳中回过神,上前一步接过和艾拉沟通的任务,开始给大使翻译,只是因为他的目光总是忍不住盯在艾拉身上,导致他一直有些心不在焉。

在这片大陆上,能成为有正式官职的翻译官,而且还是能代表国家出使的高级翻译官的人需要掌握的语言可不止是一种,眼前的这位就不仅会卡塔周边所有国家的语言,甚至还曾经学习过海外异国的语言,而且不止一种,虽然并不算精通,可简单的日常用语却是掌握了。

艾拉没有从中听到熟悉的语言,于是她再次开口,用上辈子的母语说道:“非常感激你们救了我,请问我现在是在哪儿?”

意料中的没有反应,艾拉再次换成还没有完全忘记的英语重复了一遍。

这次翻译官倒是好像听懂了。

“你……在……卡塔……船上……沙迪亚。”

虽然发音和语法还是有些不同,但这确实是一种和英语颇有相似的语言,艾拉松了口气,能沟通就好。

但同时她也遗憾的发现,自己并没有“回家”。

卡塔,沙迪亚,都是她从未听过的地方。