第三部分:谜团(第9/11页)

但本尼·扎丁眼里看到的却是一只野兽,好像是一头倔强的骡子,好像是——什么呢?他不太确定自己看见的是什么,但绝不是人,不是以色列人。他们改变战术了,如此而已,这个战术还真是有点娘们气。他们以为这样做就能阻挡他实现目标了吗?就像他的妻子告诉他要离开他,要去上一个比他优秀的男人的床,说他可以留下孩子,说他威胁要打她的话都是装装样子,说他根本打不出手,说他根本不像个男人,管不好自己的家庭。他看着那张美丽、冷漠的面孔,想不通为什么自己没有给她一个教训,她就站在那儿,距离自己不足一米,盯着他微笑——最后大声嘲笑他的无能,男子汉大丈夫应有的举动他居然做不出来,于是柔弱无力的她终于击败了强壮有力的他。

但是现在不同。

“让开!”扎丁用阿拉伯语命令道。

“决不。”

“我宰了你。”

“那也不放你过去。”

“本尼!”一名头脑冷静的警员高叫着想阻止他,可为时已晚。兄弟们死在阿拉伯人手里,妻子以那种方式离他而去,再看这些人居然就这样挡住他的去路,本杰明·扎丁再也受不了了。他以灵敏流畅的动作拔出自动手枪,一枪打中了哈希米的前额。年轻的阿拉伯人向前倒了下去,歌声与掌声都停了下来。另一位静坐者开始挪动脚步,但旁边两个紧紧抓住他。其他人开始为两名遇难同胞祈祷。扎丁把枪口转向这些人之中的一个,然而虽说他的手指紧扣着扳机,但是什么东西阻止了他,让他连一丝开枪的力量都没有。拦阻他的是对方眼中的神情,是眼神中的勇气,而决不是挑衅,是决心,也许……还有同情。因为在扎丁脸上他们看到了超越苦恼的痛悔,以及对自己所干的事情感到恐惧,对自己丧失了信心。他断送了一个人的性命,而那人并没有威胁到任何人的安全。他是个杀人犯。扎丁转头向拉比们望着,希望看到些什么,但是他知道在拉比那里根本找不到他要找寻的东西。当他转头离去时,歌声再次响起。默舍·莱文警官向前走过来,接过了队长的武器。

“好了,本尼,我们离开这个地方。”

“我都做了些什么?”

“已经这样了,本尼。跟我来吧。”

莱文带着自己的指挥官撤离,但是本尼忍不住回头看了一眼今晨自己所创造的杰作。哈希米的遗体滑倒在地,一摊鲜血在鹅卵石缝隙间流淌着。这位警官知道必须要做些什么或者说点什么,事情本不该这样。他的嘴巴张着,脸左右摇晃。直到这一时刻,哈希米的追随者才知道他们的头领胜利了。

美国东部时间凌晨二时零三分,瑞安的电话铃响起来。不等第二声铃响他一把抓起了听筒。

“谁啊?”

“我是行动指挥中心的桑德斯,请打开电视,四分钟后美国有线新闻电视网将要播放最新报道。”

“发生了什么事情?”瑞安伸手拿起遥控器,打开了卧室里的电视机。

“简直没法相信,长官。我们是从美国有线新闻电视网的卫星通讯中截获下来的,有线新闻总部正在将它快速复制到新闻节目中。我不知道它是怎么通过以色列检查的。不管怎么吧——”

“好了,开始了。”瑞安揉揉眼睛,时机恰到好处。为了不打扰妻子,他把电视设置成静音状态,无论发生了什么大事都不需要听解说词。“亲爱的上帝啊……”

“这件事几乎全程录下来了,长官,”那头的值班军官表示同意。

“现在就让我的司机过来,通知局长,告诉他马上回办公室。还要告诉白宫通信办公室的值班员,他会把消息通知他们的人。我们必须找中央情报局负责以色列、约旦问题的部门头头——见鬼,把负责整个那片地区的所有部门头头都叫来。另外,还必须让国务院马上得知此情况。”

“他们有自己的——”

“我清楚,无论如何给他们打个电话。对这种事是不能假设的,好不好?”

“是,长官。还有别的吩咐吗?”

“哦,倘若能再给我四个小时睡眠就好了,”说完瑞安便挂上了电话。

“杰克……你是不是——”卡茜坐起身来,她刚好听到了后面几句话。

“没错,宝贝。”

“什么意思?”

“意思是说阿拉伯人已想出击败以色列人的办法了。”除非我们出手挽救他们。

九十分钟后,瑞安打开书桌背后的煮咖啡机,而后匆匆浏览夜班值班员记录。今天一天都得喝咖啡。途中,他在车里刮了脸,现在望镜子里一看才发现刮得不太干净。杰克喝完满满一杯咖啡才大步走进局长办公室。查尔斯·奥尔登和卡伯特都在。

“早安,”国家安全事务顾问说。

“早,”这位副局长声音沙哑地答道。“你认为现在还有‘安’字可言吗?总统知道了吗?”

“还不知道。我不想现在打扰他,等我们了解情况以后再说吧。他醒了以后我会和他谈——六点的样子吧。马库斯,现在你怎么看你的以色列朋友?”

“有些什么新情况吗,杰克?”卡伯特局长对下属问。

“从徽章上看射击者是一位警队队长,目前还不知道他的姓名和背景。以色列人已把他关在某个地方,但什么也没有吐露。从录像带上看,好像有两个人已经死亡,恐怕还有几个受了轻伤。以方警察局长只说的确出了这件事,别的没说,我们从录像上也已经看到了类似的情况。似乎没人知道电视台的摄影记者在什么地方。事发时,我们的人一个也不在场,所以我们的资料都是从新闻报道上来的。”又是这样,瑞安没有说出这个词。今天早晨已经够倒霉的了。“圣殿山已被封锁了,现在由以色列军队把守,谁都不能进出,通向哭墙的入口也被关闭了,这可能还是第一次。我们在当地的大使馆什么也没有说,他们在等候我们的指示。其他国家的使馆也一样。欧洲没有作出官方反应,我估计一个小时之后情况就会改观。他们已经开始工作了,而且他们从自己的电视新闻中也看到了同样的画面。”

“现在已经四点了,”奥尔登疲惫地看了看手表说。“三个小时之内他们的早餐就要乱成一团了——大清早就看到这个消息真是见鬼了。先生们,我认为这件事将会成为大问题。瑞安,你曾经这么预测过,我记得上个月你说过的话。”

“阿拉伯人迟早得聪明起来,”杰克说。奥尔登点头表示同意。杰克觉得奥尔登说得太客气了,其实几年前他在自己著述的一本书里也说过同样的话。