第68章 海伦的困惑(第2/2页)
“不过啊,那个扮演证人的女孩演技可真是不敢恭维,”伊丽莎白笑着分享道,“比起那些经过训练的仆人们,她简直就是在背台词。看来,还是缺少了你这样的专业人士来指导演技!”
由于自家的四个女孩,似乎都沉迷于这个不知名的侦探游戏,于是,就连她们的家长都知晓了这个游戏,在旁边观看了一番,作为父母的伯爵先生和夫人,当然对这种小孩子的游戏不感兴趣,不过她们的哥哥,如同西蒙一样,也对这种游戏感到新奇,还想亲自体验一番。
侦探的角色已经够多了,妹妹们毫不犹豫地拒绝了自家哥哥,她们的哥哥也非常自信,画了一张大饼,表示这个游戏那么简单,他完全可以回去写一个。
“后来呢?”珍妮特满怀好奇地问道,“他写出来了吗?”
伊丽莎白带着一丝戏谑的口吻回答:“哪有那么容易啊!他苦思冥想了好几天,终于拿出了一个初稿给我们看。你猜怎么着?我们走了一遍,还没玩完呢,就发现他逻辑上圆不了。凶手凭什么是那个人?他根本说不清楚。”
珍妮特听后哈哈大笑,但随即又流露出些许担忧:“那他会不会因为被指出问题而感到生气啊?”
“当然没有,”因为后来,妹妹们看在他写了这样一个故事的份上,便让他也体验了一下当侦探的乐趣。
今天早上准备回家时,主人家仍然依依不舍,诚恳地希望她能再多留几日。他们甚至提议,至少将仆人们留下,以便将这个游戏详细抄写下来。这样,今后无论是去其他人家做客,还是迎接新的客人,她们都能与新朋友再次体验这份乐趣。
这个游戏就像一个巧妙的破冰工具,在共同参与的过程中,彼此间的关系便没有那么生疏。
“不过,我并没有直接答应他们的请求,”伊丽莎白看向艾琳娜,询问道,“因为是你的作品,所以我想征求你的意见。你愿意教她们吗?”
艾琳娜微微一笑,毫不在意地说:“当然愿意,游戏做出来就是为了让大家玩的嘛。等会儿我把剧本给你,你可以找人递送给她们。等她们抄完了,再还给我就好了。”
关于剧本,其实字数并不多,它主要是一些概括性的线索描述,给予了演员们极大的自由发挥空间。按照艾琳娜的预估,她们只需花费两三天的时间进行抄写,应该就能归还了。
然而,两三天过去,艾琳娜等来的并非只有归还的剧本,还有“新来的客人也想要体验这个游戏,是否能让她们也复制一份剧本”的请求。