第379章 弗兰西的愤怒(第2/2页)

各大报纸和杂志也纷纷加急报道这一来自卢恩顿的“惊人作品”,有报道称它为“激情与背叛的震撼之作”,有的则称它为“情感的炼狱”,更有评论将其誉为“挑战人性极限的艺术形式”。

当然,也有不少报道称其“太过戏剧化”、“煽动恐慌”,但毫无疑问,这部戏剧已然成为这段时间的“必看作品”,上流社会讨论的热点话题,仿佛不说几句埃德蒙的坏话,不感叹几句拉维妮娅的可悲,就无法融入到谈话中去,像是某种社交义务,这成了每个贵族圈子里必谈的共同话题。

不过,与卢恩顿人对“埃德蒙”的厌恶和反感不同,或许是因为他已经接受了应有的法律制裁,帕利斯的观众似乎更偏向于同情并喜爱“拉维妮娅”。几位浪荡公子哥在沙龙、聚会中公然宣称,自己最喜爱的女性角色便是拉维妮娅。而那些风头正劲的交际花们,也迅速模仿了起来,为自己取上了“妮娜”或“薇薇”之类的昵称,仿佛叫着这个名字,自己也成了一个痴情、渴望真爱的女孩。

出于社交方面的需求,即便对报纸上对这部戏剧的报道有种种阴影,他们也不得不硬着头皮,去亲自体验一番这部热门戏剧的“魅力”。

“再不去看看,我都要落后于潮流了。”阿尔贝的一位朋友苦笑着说道。平时他对戏剧毫无兴趣,卢恩顿巡演的喧嚣他也从未关注过,然而现在局势不同了,沙龙里、聚会中,所有人似乎都在讨论他听不懂的词汇,纷纷讽刺某人像“埃德蒙”一样冷酷无情,又在争论谁才是他们心目中的“拉维妮娅”。他感到自己仿佛成了个土包子,急切地想要摆脱这种被忽视的状态。

尽管他在报纸和杂志上已经看过不少关于这部剧的剧透,基本了解了剧情的走势,但他仍然感到忐忑不安,于是决定去拜访阿尔贝,这位已经亲自体验过首演的朋友,想要了解一下他真实的感受。

阿尔贝短暂地沉默了一会儿,最终才说道,“我建议你……准备好骂人的词。”

由于骂人词汇的储备过少,当他义愤填膺地想融入到观众的骂声中,才发现自己反反复复都在骂那几句,这种“没有发挥好”的感觉让他彻夜难眠。每当闭上眼睛,脑海中反复浮现的,竟是他在剧院内那份愤懑的懊悔——明明自己已经如此生气,却在最关键的时刻被自己的语言能力给拖了后腿。

他看着目瞪口呆的朋友,郑重地说道,“相信我,你会用得上的。”