第76章 二更(第2/2页)
到那个时候,天高海阔任鸟飞,谁也阻拦不了,她一定要去伦敦。
……
临行前,行李打点妥当,房间清理干净,玛格丽特将宿舍的钥匙还给奈卡莉太太。
她在狭窄的过道里关上屋门,目光一寸寸的盘旋,与这间舒适的小房舍做最后告别。
启程的这天是个清晨,气候适宜,温度适中。
一行人行李不多,并不张扬,索伦只带了几个有眼力见的马车夫与男仆,只当是寻常的出游访友,没人在意有什么不寻常的。
从曼彻斯特出发,穿越乌烟瘴气的城市,一路朝南方驾驶,他们到了什鲁伯里。
这是座优美的小城,路旁的树木萌发出一层浅绿色新芽,长在枯萎的枝干上,稀疏零散。
到这城里时是出发后的第二天上午,一行的两个男仆便被支在此处去办杂事。
玛格丽特与索伦将行李安置在这小城里较为舒适和安逸的旅舍。
后头的行程,仅仅一位马车夫带着玛格丽特与索伦在小城里的著名景点四处闲逛。
待逛累了,又驾车送他们回下榻的旅店。
车厢里,玛格丽特感到疲倦,枕着索伦的肩膀放空大脑,而他手里摊开着她刚从书店里买来的莎翁名著,正耐心地一点点阅读给她听。
“我能否把你比作夏季的一天……”
“当死神夸口你在他的影里漂泊,当你在不朽的诗里与时间同长。”
“只要人类在呼吸,眼睛看得见,我的诗就活着,使你的生命绵延……”
索伦的声音很平稳,不带过多矫饰的情绪,只是低声叙述着,富有一种令人安稳的磁性。
玛格丽特紧紧的靠着他,逐渐闭上眼,都要听的完全睡着了。
直到索伦什么时候忽然不念了,耳畔陷入缄默,她才悠悠地睁开眼。
映入眼帘,厚实的纸页上印着十四行情诗第九十八。
上面的始末两段如此写着。
‘From you have I been absent in the spring,
When proud-pied April,dress'd in all his trim,
我在春天时与你分别,
那时色彩斑斓的四月,点缀缤纷,’
‘……Yet seem'd it winter still,and,you away,
As with your shadow I witih these did play.
于是我仍身处隆冬,只因你的离去,
我只能在幻影中与你缠绵。’
玛格丽特的目光停滞一会儿,又缓缓闭上眼
她手指抓紧了他的袖口,听见书页被“沙沙”翻过的声音。
然后,索伦停顿了几秒,又继续阅读起来。
意识模糊之际,她感受到他的指腹轻轻的从脸庞拂过,捋顺发梢,轻柔无比。
她松开抓着袖口的手指,莫名感到一阵放松,任由困意彻底席卷脑海。
……