第33章 大伙儿一听,还以为自己……(第3/3页)

更让她抓马的是,他们这里十里不同音,临河大队和隔壁的建设大队,口音就不一样,他们村就有不少建设大队、石涧大队嫁过来的妇人,说的话她能听懂,可具体到她们名字的时候,她就完全抓马了。

更绝得是,他们这的方言中还有卷舌音和弹舌音,完全无法用文字表述出来。

还有说自己外号和小名的,比如叫老鳖虫、牛粪蛋、牛托儿(卷舌音)、老毛儿(卷舌音),问他们大名是啥,他们比许明月还无辜:“啥大名?这就是大名撒~!”

用他们的话说就是:“从小到大都叫这个撒~!”

最后没办法,她就严格按照她们口述的发音,写同音字,实在翻译不出来的,她就干脆写拼音,类似‘giegie’那种。

因为有些发音和声调,拼音和声调中都不存在,完全翻译不出来!

翻译的她真是心累啊!

如此耗费了好几天,她和许凤台,才将全村人的名字都记了下来。

名字搞定的第一件事,她自然是将名册交给大队长先过目一下,以示对大队长的尊重。

许明月话也说的十分动听,“二叔,名字全都按照您的指示,登记完了,您看看对不对,还有哪里需要改动的地方,我们立刻回去改正。”

许大队长有些意外地看了她一眼,然后低头看向手上的表格。