第155章(第2/3页)
这不得不让德亨想到了“圈地盘”。
德亨想到的,康熙帝未必能想的到,但他的确是想到了准噶尔汗国。
康熙帝面色不大好看,虽然噶尔丹死了,但现在的准噶尔汗是表面臣服还是背地里谋划什么,他都无从得知。
准噶尔在西北,路途遥远,信息不通,他在年初明面上以采购羊毛的名义实际上秘密命衍潢去西北探边,就是为了准确掌握准噶尔的动向。
而如今已经五月份了,他只收到过两封从西北送来的密信,都是策妄阿拉布坦汗带领部族安定生活做羊毛买卖的消息,但如果德亨所探消息为真,那西北准噶尔汗国,恐又要生变。
准噶尔汗国未必会投靠俄罗斯,但他们若是在俄罗斯国的鼓动和支持下,侵犯青藏、喀尔喀、甚至是越过长城,侵犯陕西等内陆城市呢?
康熙帝道:“此次扣留的俄罗斯武器,该如何返还,你们有章程吗。”
阿灵阿道:“最多返还他们三分之一。”这是他之前所说的上限。
康熙帝看向德亨,德亨想了想,道:“只返还给他们报给理藩院的数量,火枪三十只,手雷等超出的火枪全部留下,作为补偿,我们可以派遣军队护送他们出境,如果他们担心出境后的安全问题,我们也未必不能将他们安全送回国内……”
阿灵阿惊讶的看了德亨一眼,只返还三十只火枪给俄罗斯人,这是德亨的提议,阿灵阿知道,但“护送处境”并“安全送回国内”这一条,他们可没有提前商量过。
难道是德公爷有感而发,灵机一动想出来的?
显然,对德亨的这个提议,康熙帝是感兴趣的。
康熙帝起身,踱步到御案前,背着手在地上走来走去转圈子思考,沉吟道:“朕曾有组建使团出使西方罗马国的打算,只是苦于不知路线、语言不通、无人愿离故土而不得不搁置了,如今看来,如果有俄罗斯人带路,或许能成行。”
德亨笑道:“这是一个探访欧洲的机会。还请皇上拟下国书,臣毛遂自荐,组建使团,去到莫斯科,替皇上会见彼得皇帝。”
去了莫斯科,再去一下圣彼得堡,出波罗的海,探访荷兰、芬兰、英格兰、法国、普鲁士德国……
嘿嘿,这不就是公费游历欧洲吗?
阿灵阿:……
康熙帝笑看德亨一眼,调侃道:“我大清还没到让一个毛头小子出使未知之国的地步。使团之事朕交与内阁再议。”
德亨不服:“就现在来说,整个大清恐怕只有我会说俄罗斯语,拉丁语有我说的好的也没几个,我怎么就不能去了?”
康熙帝:“朕看你是想去玩儿,朕不许,你的父母也不会允许你小小年纪就出远门的。”
想到快要生产的纳喇氏,德亨偃旗息鼓了,他可以不考虑任何人,甚至包括叶勤,唯独不能不考虑纳喇氏,这是他此生的母亲。
纳喇氏平时不管什么事儿都惯着他,但一定不会同意他去俄罗斯,这几乎是一个母亲的本能了。
但德亨提出了另外一个意见:“伊凡所说布里亚特人一直在反抗俄罗斯人统治柏海儿湖应该是事实,如此,我们何不秘密支持布里亚特蒙古和布里亚特人所归顺的巴尔虎部落,帮他们夺回他们祖宗发源之地。西伯利亚不稳,想来会对在北方开战的彼得皇帝造成一定的影响,让他无暇南顾。”
康熙帝笑道:“你想的过于简单了,喀尔喀是外藩,一个弄不好,我们很可能会与俄罗斯在西伯利亚、甚至是在喀尔喀、准噶尔开战,引发不可收拾的后果。”
德亨:“只是如果……”
康熙帝截住他的话,道:“好了,布里亚特人能否夺回祖地,归根究底与我等无关,这件事就不要再提了。”
“不管是不是要派出使团去俄罗斯,朕是一定要写国书与彼得皇帝的,阿灵阿,你拟一份国书、以及送给彼得皇帝的礼物清单,送与内阁议定。”
阿灵阿应下:“嗻。”
说完国书,阿灵阿就想告退了,他和德亨此行要禀告的事情都说完了,但德亨还没有离开的意思。
德亨也没有避讳阿灵阿,在康熙帝询问似的看过来的时候,德亨语气自然道:“臣得到了一些书籍和羊皮纸,皇上可有兴趣看一看吗?”
阿灵阿:您可真不避讳啊,真敢明说啊。
这种事情不应该是密奏吗?
康熙帝笑了,他道:“拿来看看。”
于是德亨从腰间挎着的布包里抽出一个牛皮筒和一本铅字印刷书,他从牛皮筒里抽出一卷羊皮纸,和书一起,亲手铺在了御案之上,阿灵阿好奇探头观看。
康熙帝要他近前一起看。
德亨展开的一共三张羊皮纸,他介绍道:“这一份是至少有五个欧洲强国签订的《威斯特伐利亚和约》系列,里面划分了国与国之间的领土界限,确定了和约国在国际关系中应当遵守的国家主权、国家领土与国家独立等原则;这一份是西伯利亚地图,上面标注了俄罗斯人来京路线;这一份是欧洲各国简略图;这一本是《伊台斯笔记》。不知道皇上还记不记得,康熙四十二年,出使我朝的那一支俄罗斯商队。”
康熙帝摇头笑道:“印象深刻。彼得皇帝居然派遣一个丹麦商人,拿着俄罗斯国的国书,代表俄罗斯国家,出使大清,他是怎么想的?彼得这个皇帝,也太不讲究了。”
康熙帝摇头叹息,对彼得皇帝十分的不赞同,而且,从那以后,他对欧洲那些“小国”的兴趣大减,这样野蛮不通教化的蛮夷之草芥小国,有什么好关注的?
但现在看来,有些国家,还是有关注的价值的。
康熙帝抚摸着那份西伯利亚地图爱不释手,眼珠子一动不动的盯在上面,说话都没有移开。
德亨的注意力都在那本日记上面,他笑道:“这个伊台斯,从大清回到俄罗斯和丹麦之后,写了一本笔记,从他向彼得皇帝申请作为大使出使东方的信件,到他为东方行所准备的货物、俄罗斯政府提供给他的借款、给您的礼金、还有给各部院的礼物、从莫斯科出发走西伯利亚、喀尔喀蒙古一直到京的路线,以及在北京见到的人,见到您的一言一行,他们在京享受到的待遇,从您手里带回去的礼物等等等等,事无巨细,全都记录在上面。
这本书至少以三种语言刊印发行,并流传欧洲各国。”
阿灵阿惊叹:“竟有此等异事!”他从未听说过如此匪夷所思之事。
德亨笑道:“这些外国人都有写笔记的习惯,就跟我们国家的儒生作诗著书一般寻常,他们不仅写,还会自费或者协议出版刊印,会有数不清的人购买这些笔记,然后了解我们国家的人、事、风俗、文化以及黄金……”