第十七章[1] 论民主国家的诗的一些来源[2](第3/4页)
(1)生活在民主时代的人对未来很感兴趣。
(2)如果说个人是渺小的,那社会对他们来说似乎就是空白的,适合他们进行诗作的创作。每一个国家都看到了这一点。
(3)人类本身是可以被描绘的。
(4)完整的神性是不存在的,但是随着整个人类事物的认知,上帝的形象变得远比他的地位更伟大更清晰。
5. 人们也许表面上不会进行诗歌创作,但是诗已经进入了人的灵魂深处,诗并不只让某个人产生情感,而是让人们普遍有了描绘事物的感受;总的来说平等为人们展现了这样的画面,也让他们产生了这样的兴趣。
因此民主并不是让所有产生理想典范的主题消失了。它只是减少了它们的数量,但是让它们变得更强大了。(YTC,CVf,第18—19页)
在这几章的草稿集中,你还可以发现这样的内容:
民主的诗歌艺术。
民主的未来,我们时代唯一的诗学思想。这是一个巨大的、模糊的思想。这个革新的时代,是人类的社会体系发生完全的变化的时代。在这个时代中,人们的思想要比路易十五和路易十六时代的人有着更多的诗学思想。
只有过去或者未来才是诗学的,而不是现在。然而现在的社会中有着同中世纪一般多的诗歌存在。这是需要解释的事实。(草稿,卷1)
[2]在这一章的文件袋上还有这样的内容:
这一章的开始还有这样的片段,我认为这部分受到影响的风格和总的来说无关紧要的内容应当删掉。
我将要描述一下美国的民主制度对人们的诗歌天赋造成的影响,但是事实上这个内容超出了我的思想的普通范畴,这第一个难题就让我停下了脚步。
我不知道是否有人能对我将要讨论的事物提出一种没有争议的观点。没人会否认诗歌对人的想象力有着极大的影响力;但是也从来没有人肯定过这种说法;有多少不同和大多相异的事物被我们以诗歌之名集中在一起啊!
[边上写着:用一种更为震撼的方式来说明诗歌的作用吧。用罗马人的例子。
这并不能充分说明人们无法缺少诗歌而存在。
我想调查的不仅是民主是否让将人们引导向了诗歌的创作,还有它是否向人们灌输了诗学思想。
对于一个可能具有许多种诗学思想,而没有写作的时间和技巧,也没有阅读的兴趣的国家来说,这并不是一个必然的结果。但是从总体上来看,你可以说这两件事是共同发生的。]
一句简短的押韵隽语就是一篇诗作;一篇长的押韵叙事诗也是诗作。我在这两种人类思想的产物中看到了巨大的差异,但是它们在形式上是有一些相似之处的。我明白这是词语连接的方式,并且我从中总结出来诗歌是将人们的思想以一定数量的音节对称的词语仔细地排列在一起而形成的。但是不,我听到的一些小节是诗韵的,而另一些却不是。一些人认为在散文作品中是存在诗歌的,但是另一些人却认为在长诗中却不存在一点点这样的痕迹。因此诗歌不仅存在于思想的形式上,还存在于思想本身之中。它可以共同存在于这两种事物中,也可以分别的存在于它们之内。因此决定诗歌的因素是什么呢?这可以作为一场学术演讲的主题了,而我不打算在这里讲了,这会让读者感到疲乏的。因此我要说的是我自己总结的内容,而不是尝试去找出语言在诗歌中的总结,并且我将把在这个章节中对其的定义确定下来。
在写着《论美国的诗歌》这样一个标题的页面上,你会读到这个最初版本的章节的开端:“我在美国游历的时候时常在想,在这个被对物质的追求占据了人们生活的国家中,在这么多商业的投机行为中,是否存在有某种诗学思想,然而我认为我已经找到了几种诗学的思想,在我看来,它们都明显具有这样一个特征。”
[3]“人类痛苦的最大证据就是诗歌。上帝是无法创造诗歌的;因为他将所有事物都看得非常清楚。”(草稿,卷1)
[4]“如果你将一件小事物理想化了,那你就已经成了一个还未出名的诗人。
“如果你将一件巨大的事物以它的自然状况描述出来,那你是伟大的或者说是庄重的,但是你却是不具备诗人气息的。”(草稿,卷1)
[5]边上写着:“然而中层阶级几乎不会展现出这样的面貌,尽管他们有着更多的空闲时间。由此你可以看出并不是事业的束缚让诗学冲动停滞的,更多的是因为带到事业中的精神。”
[6]“如实详细的对自己的不肯定是诗学性质的极大体现。拜伦很好地证明了这一点。对于人类的‘为什么’和‘怎样做’所作的诗歌是面对上帝和面对自然所作的诗歌。
“‘大胆创新’地对自己的不肯定则是显著的民主特点。”(草稿,卷1)
[7]“民主让人的思想从对外部事物的思考上转到了思想本身。‘人类本身就是人类自己最美好的研究对象’,罗马天主教教皇如是说。对于所有的国家来说都是这样的,但是对于民主国家来说,并没有更为确切的证据了。它的整个文学几乎就包含在了这样的简单表述之中。”(草稿,卷1)
[8]“我用美国来举这个例子并不只是因为美国在我的论述当中是一个特殊的对象,也是因为认为这样做可以让我洞悉到某种必然会在民主国家中普遍发生的事情。”(草稿,卷1)
[9]米尔顿,民主诗人。
拜伦,同上。
“第一位被称之为民主诗人是因为他的创作思想都是来自基督教义。
“另一位则是因为他所处时代的本能的冲动。”(草稿,卷1)
[10]“只有到这个时候,才有了作者感受到这种野性,比如说美国向我们展现出来的野性,并写出这种令人敬佩的诗句,而这位伟大的诗人不是美国人。”(草稿,卷1)
[11]“所以我并不担心民主国家会缺少诗作,但是我担心的是这些诗作将目标定为了大作,而不是杰作。对于民主国家来说,我更担心的是诗人的影响,而不担心他们的胆怯思想,并且我担心他们认为庄重的东西在其他地方的人看来更接近于荒谬可笑。”(草稿,卷1)
[12]在文件袋的另一面的注释中包含了这一章的草稿:“在贵族社会中,人们在任何细节上都是充满诗意的。荷马描绘了阿喀琉斯。在民主社会中,人性可以独立地在特定的地方和特定的时间里得到特殊的形式。拜伦的《哈罗德公子》,夏多布里昂的《雷内》。”(草稿,卷1)
[13]“有什么比博须埃的《世界历史论述》更具有诗性呢?但是,里面出现的只有上帝和整个人类。”(草稿,卷1)