第2卷 01(第5/5页)
“那些因为父亲离家,再也没机会见面而起的哭声要怎么办呢?”卡拉斯严肃地问。
邓肯扬起眉毛。“他们会哭上一个月,”他说,“然后他们就会将父亲的那份食物分掉。难道他们的父亲不想这样吗?”
他丢下这句话,转过身离开了领主之厅,再度回到防御工事上去巡视。
当邓肯和卡拉斯在领主之厅谈话时,瑞加·火炉和同伴们正骑着山区的矮种马狂奔离开帕克塔卡斯,同胞的嘲笑和吼叫声烙印在他们的心中。
瑞加有很长的一段时间没有说话,一直到了他们离开要塞两座高塔的阴影之后才开口。当他们来到一个十字路口时,瑞加勒住缰绳停下了坐骑。
他用毫无感情的声音对队伍中最年轻的成员说:“达朗·铁拳,继续往北走。”老矮人拿出一只破烂的皮包,伸手进去掏出了最后的一枚金币。他瞪了这金币很长的一段时间,最后将它交到达朗的手中。“拿着,用这笔钱来渡过新海。找到费斯坦但提勒斯,告诉他……告诉他……”
瑞加停了下来,意识到这个决定的沉重。但是,他没有别的选择。这在他离开之前就已经决定了。他皱着眉大吼道:“告诉他,当他来到这里时,将会有一群战士等着为他而战。”
-
原文的帕克(Pax)是拉丁文的“和平”之意。
-
主要是我负责将“龙枪”设定中的不同语言整合在一起。我有时依旧会接到出版方的电话,问我可否给他们一段精灵语或是矮人语来命名一个新的地方或是魔法咒语。——西克曼
-
矮人、精灵和人类之间的冲突是奇幻故事中常见的场景,但这也有更深刻的内涵。他们之间的冲突代表了不同种族之间数世纪的彼此歧视,而这个问题我们至今仍然没有解决。我希望我们可以从矮人与精灵身上学到应该放下彼此的分歧。——西克曼
-
为什么矮人总是被描述得像苏格兰人?我的祖先有苏格兰人,不过我对他们的文化并不了解。我希望他们不介意我们的矮人说话有他们的腔调,实行跟他们相似的社会制度。——西克曼
-
道格·奈尔斯是我描绘矮人的参考对象。崔西和我在许多届的游戏博览会(Gen Con)上都会举办“巡回表演”:给读者欣赏小说中场景的戏剧表演。道格永远都会扮演佛林特。而他的确就是佛林特!直到今天,每当我描写矮人的时候,我都会想到道格的声音。——魏丝
-
“卡拉斯”(Kharas)在索兰尼亚语中是骑士的意思。(参见《龙枪冒险集》,第109页。)
-
我当初把这个地名放在克莱恩地图上时,我完全不知道这地方是否存在过。现在我才知道我实在缺乏古代地理的知识。——西克曼(编注:使徒保罗就是来自于Tarsus这座城市。)
-
溪谷矮人写起来非常有趣,我也很乐意写他们。溪谷矮人并不聪明,读者也经常怀疑他们如何生存。他们靠着几种天赋的求生本能和常识活了下来。无法进行太复杂的数学运算这一点可能也有点帮助。——魏丝
-
我们很喜欢在书中安排和其他地方相呼应的点子。佛林特的心脏疾病渊源和《编年史》内的故事相呼应,因此,也让我们的故事更有深度。——西克曼
著名的神锤卡拉斯在长枪之战中将会扮演重要的角色。