序曲:一位老者(第2/2页)
“就是这样!”他喃喃说道,“应该要更靠近火炉才对。现在再拿两把椅子来,这里得放六张才够。”
提卡回过头来看着欧提克,他似乎正要开口抗议,但就在此刻,厨房火光一闪,传来大厨的惊叫声——显然厨房里的油渍又着火了。欧提克只好飞快地跑向厨房。
他跑过提卡身边时说:“他人看起来不坏,只要他的要求别太过分,就随他去吧。也许他是打算要开个派对什么的。”
提卡叹了口气,依着老人的指示把两把椅子搬到指定的位置摆好。
“现在,”老人机警地四处察看,“再搬两把椅子——请注意,是比较舒服的那种——放到这里来,靠近火炉的位置,就是在这个背阴的角落里。”
“这地方根本不背阴!”提卡抗议道,“这地方正对着太阳!”
“啊!”老人眯起眼,“但是今晚这里就背阴了呀!不是吗?当火炉点起来的时候……”
“大……大概吧!”提卡吞吞吐吐地答道。
“乖女孩,把椅子拿过来。我要在这里摆一把椅子,就摆在这儿。”老人指着火炉前的一个位置,“是给我自己的。”
“老先生,您是打算办一场派对吗?”提卡一边把旅店里最舒服、最合适的椅子搬过来,一边问道。
“派对?”这个说法对老人来说似乎相当新鲜,他笑道,“也对!女孩。这将是场克莱恩自大灾变以来前所未有的派对!要好好准备哦!提卡·维兰。”
他拍了拍她的肩膀,抚弄了一下她的头发,接着转过身,一把老骨头嘎吱作响地坐了下来。
“一杯麦酒。”他点了饮料。
提卡倒了杯麦酒给他。她直到给他倒完酒开始扫地之后,才赫然想起——这老人怎么会知道她的名字?
-
在古典神话中,英雄的旅程中总是会有较为年长的长者,可能是导师或是先知,他们能够让一切开始运转。这位老先生背后的传统恐怕可追溯至柏拉图之前。——西克曼
-
在“专家级龙与地下城”的系统中,旅店是一切开始的地方。到了后来,“你正坐在一家旅店中”这样的描述,已经成了游戏开始的陈词滥调。——西克曼
-
克莱恩的历史当时已经设定到了三千年之前的故事。这多半是由于我们在1983年,于马凯特(Marquette)大学所参加的一场有关托尔金的学术研讨会中所学到的课程。当亚拉冈(Aragon)在《魔戒现身》(The Fellowship of the Ring)一书中告诉哈比人(hobbits)有关贝伦和露西安的故事时,我们对于整个世界的历史有了一种深邃的感觉,仿佛是透过迷雾观看远处山丘上的一座城堡。这就是时间所给予我们因距离所造成的真实感。这能够让读者觉得这些人物真的来自于某个有根源的世界。——西克曼
-
我们从故事一开始就知道这个老家伙是谁了。——西克曼译注:现在是2006年,距离我当初翻译《龙枪编年史》的时间已经有九年之久。当我多年后重新修订这个版本时,这段话让我产生了一种长远以来与命运相联系的感觉。早在1997年,当我翻译《龙枪编年史》的第一个章节时,我实在无法料想到三年后我会接手《魔戒》的翻译,并且从此踏上一段漫长、精彩的奇幻旅程。而这一切,都算是从这个老家伙开始的,而这老家伙却又竟然算是甘道夫(Gandalf)的继承者。命运,真是难以预料啊!
这位老绅士的形象其实是由杰夫·格拉布对弗兰克·迪科斯的描述所给我们的灵感。稍后,杰夫会说看我和弗兰克在一起就好像观看两个费资本决斗一般。对了,弗兰克也是我们另一本“龙枪”设定集中,“费资本辣酱”这道菜的发明人和作者。我自己可是很爱那东西哦!——西克曼