第八百八十九章 区别(第2/2页)
举例说,在印度卢布上,为了让大家能看懂,不得不用超过三十种语言来说明面额……
一个邦的大学生,辛辛苦读了十多二十年的书,到了隔壁邦,发现自己居然特么还是个文盲……这真不是笑话。
这样的结果就是,印度的高层次人才之间的交流,主要用英语——但这在一定程度上,又提高了他们的国际竞争力。
所以有些事,还真是不好说。
但总体来说,在了解印度之后,对他们会超越我们的这个命题,冯一平真的是不太担心,梦想啊,有时候就只能是梦想。
“这么一说,我放心多了。”老马笑着和冯一平碰杯。
“再想想印度的物流。”冯一平摇头。
老马也会心的笑起来,“哈哈,说到这个,我有些理解,你这么个总喜欢肥水不流外人田的家伙,为什么在印度会这么慷慨大方。”