瞻卬(第2/2页)

[41]几:危殆。


觱沸槛泉[42], 维其深矣。 心之忧矣, 宁自今矣[43]? 不自我先, 不自我后。 藐藐昊天[44], 无不克巩[45]。 无忝皇祖[46], 式救尔后[47]。

【译文】

泉水喷涌水花溅, 清澈深幽底难见。 心中无限忧和怨, 难道今天才出现? 灾难不在我生前, 也不推迟我死后。 上天渺茫高又远, 都应敬畏那苍天。 不要辱没你祖先, 救你子孙万代传。

【注释】

[42]觱(bì)沸:泉水涌出貌。槛泉:此指泛滥的泉水。槛,通“滥”,泛滥。

[43]宁自今矣:言何自今日开始。宁,何。

[44]藐藐:通“邈邈”,旷远貌。

[45]无不克巩:上天降罪无不是可畏的。克,可。巩,“恐”的假借,畏惧。

[46]忝:辱没。一说有愧于。皇祖:祖先。

[47]式救尔后:以救你的子孙。式,用,以。后,后代。