Part3 孤岛 1962年 第十七章(第6/9页)
德米卡像是被人扇了个耳光似的,他难以置信地看着尼娜,蠢蠢地重复了一遍她的话:“你怀孕了?”
“两个月出头一点。”
“你确定吗?”
“两个多月来我一直没月经。”
“即便如此……”
“你看,”尼娜掀开睡袍露出乳房,“它们比以前更大了。”
尼娜的乳房的确膨胀了些。德米卡感到很失望,但与此同时,又非常想把尼娜的乳房捧在手中。
“乳房有时还会有些疼痛,”尼娜扣上睡袍,但扣得并不是很严,“现在我一点烟都不能抽,一抽烟就会觉得恶心。真该死,我感觉我怀孕了。”
尼娜不可能怀孕。“你不是说……”
“我说我生不了孩子。”尼娜把头扭向一边。“但那是医生告诉我的。”
“你去看过医生了吗?”
“去了,他确证我怀孕了。”
德米卡难以置信地问:“他现在怎么说?”
“他说这是个奇迹。”
“医生才不相信奇迹呢!”
“我原本也这样想。”
德米卡感到一阵晕眩,他努力稳住自己,想把自己拉到现实中来。现在必须实际一些。“你说你不想结婚,我也不怎么想结婚,”他说,“现在你打算怎么办?”
“你必须付我流产的钱。”
德米卡咽下一口口水:“没问题。”莫斯科允许做流产手术,但做手术是要花钱的。德米卡思量着如何能弄到手术的经费。他本打算卖掉摩托车,买一辆旧车。如果过段时间再换车,他就有钱给尼娜做流产手术了。他也许还能从外祖父母那里借点钱来用。“钱的事没问题。”他对尼娜说。
尼娜的口气立刻软了下来。“我们各付一半,怀上这个孩子我也有份。”
说到“孩子”这个词,德米卡的感觉立马变了。他觉得自己动摇起来。他仿佛看见自己抱着个婴儿,看见这个孩子迈出人生的第一步,看见自己教他读书,送他上学。他问尼娜:“你确定要流产吗?”
“你感觉如何呢?”
“我觉得不太舒服。”德米卡不知道自己为何会有这种感觉。“我不觉得这是什么罪,或是什么见不得人的事情。你知道吗,我刚刚正在想你生的那个孩子将会是什么样的。”德米卡不知道这种感觉从何而来。“我们可以让人收养这个孩子吗?”
“生下他,然后交给陌生人收养吗?”
“我知道你的意思,我也不想这样。但靠你一人养他确实很难。如果你要养他,我会帮助你的。”
“为什么要这样?”
“那也是我的孩子。”
尼娜握住德米卡的手,“谢谢你说这些。”尼娜突然看上去非常脆弱,德米卡的心猛地一沉。尼娜说:“我们俩彼此相爱,对不对?”
“是的。”这一刻德米卡的确心系着尼娜。娜塔亚的身影逐渐变得依稀而遥远,德米卡的心里只有身边的尼娜——眼前的才是最重要的,德米卡心想,这句话比以往任何时候都更为生动。
“我们都会爱这个孩子,不是吗?”
“是的。”
“那我们……”
“但你不是不想结婚嘛。”
“有段时间我确实这么想。”
“有段时间,你用了过去时态。”
“认为无法怀孕时我的确这么想。”
“你改主意了吗?”
“所有的一切都感觉不一样了。”
德米卡完全不知所措。他们在讨论结婚吗?不知该说什么,他只好讲了个笑话。“没有面包和盐,这哪是在求婚啊?”苏联传统的订婚仪式需要交换面包和盐。
让德米卡吃惊的是,尼娜竟然泪如雨下。
德米卡的心融化了,他用胳膊抱住了尼娜。尼娜推挡了一下,但很快就和德米卡抱在一起了。尼娜的眼泪打湿了德米卡的衬衫。德米卡动情地抚摸着尼娜的头发。
尼娜抬起头,让德米卡亲吻。吻了一两分钟以后,尼娜移开脸庞。“即便我变得又胖又丑,你也会爱我吗?”她的睡袍松了,德米卡看到一只软绵的乳房,上面有几颗诱人的雀斑。
“是的,即便你又胖又丑,我也会爱着你。”德米卡不顾一切地说。娜塔亚的影子早就被德米卡忘到一边去了。
尼娜再一次和德米卡接吻。德米卡抓住尼娜的乳房:它们似乎比以前更重了。
再次分开以后,尼娜问德米卡:“你刚开始不是说真的吧?”
“我说了什么?”
“你不是说你不怎么想结婚吗?”
德米卡抓着尼娜的乳房笑了。“是的,”他说,“我的确不是说真的。”
周四下午,乔治·杰克斯谨慎地感到乐观。
局势到了剑拔弩张的程度,但双方都还没有动手。遣返令已经实施,载有导弹的苏联货轮陆续返航,美苏双方没有在公海上大打出手。美国没有入侵古巴,苏联和古巴也没有向美国发射原子弹。第三次世界大战看来可以避免了。
乐观仅仅维持了一会儿。
鲍比·肯尼迪的助理们在司法部的办公室里有台电视机。下午五点,这些助理们围坐在电视前观看着纽约联合国总部发来的电视直播。电视屏幕中,联合国安理会的二十名代表正围坐在一张马蹄形的桌子旁开会,马蹄的中央坐着带着耳麦的译员。助理和各方的观察员坐在代表们的后面,旁观着两个超级大国面对面的对抗。
美国驻联合国大使是光头阿德莱·斯蒂文森。斯蒂文森是个很有见地的光头,曾在1960年竞争过民主党的总统提名,但被更上镜的杰克·肯尼迪击败。
脸色苍白的苏联代表瓦莱里昂·佐林用一贯低沉的声音否认了原子弹在古巴的存在。
乔治在华盛顿的电视前恼怒地说:“该死的骗子!斯蒂文森应该把照片拿出来。”
“总统已经吩咐斯蒂文森出示照片了。”
“那他为什么不拿出来?”
威尔逊耸了耸肩。“斯蒂文森这种人总觉得自己才知道该怎样做。”
电视屏幕中的斯蒂文森站起身。“我只问你一个简单的问题,”他说,“佐林大使,你是不是在否认苏联在古巴配备中远程导弹以及建立导弹发射基地的事实呢?是还是不是?”
乔治说:“阿德莱,干得好。”周围的人不约而同地轻声赞同。
电视里,斯蒂文森看着马蹄形桌子旁和他只有几个座位之隔的佐林。佐林低着头,不断在笔记上记着些什么。
斯蒂文森不耐烦地说:“别等翻译了——回答是还是不是。”
司法部的助理们欢笑一片。
佐林用俄语作了回答,译员翻译出佐林的回复:“斯蒂文森先生,请继续您的发言。别担心,你会在适当的时候得到答案的。”
“不要让我等到天寒地冻就好。”斯蒂文森说。