第九卷 四陶土和水晶(第3/3页)

埃及女人!卫队长近于恐惧地嚷道,什么,难道你是从阴间里来的?

话音一落,他马上将手搁在短剑的手柄上.

快,快,聋子用力拖马,说道,从这儿走!

弗比斯朝他的胸口猛踢了一脚.

卡齐莫多眼冒金星.他往前跳了一下,想冲向卫队长.但他却挺直身子对弗比斯说:啊,有人爱着您,您多么幸运!

他把有人这个字眼说得很重,然后松开马缰,您去吧!

弗比斯咒骂着策马离去,卡齐莫多眼睁睁见他消失大街的夜雾中.啊!可怜的聋子低声道.竟然拒绝这等好事!

他回到圣母院,点上灯,又登上塔楼.和他原来想的一模一样,吉卜赛姑娘一直待在原处.

她老远就瞥见他,马上朝他跑过来.就你一个人?她痛苦地合起漂亮的双手,大声说.

我没有找到他.卡齐莫多冷冷地说.

你该等他天亮才对呀!她生气地说.

他看见她愤怒的手势,知道了她在斥责他.我下次盯紧点.他低下头嚅道.

滚开!她喊.

他走了.她对他不满意.可他宁愿受她冷待也不愿让她伤心.他宁愿自己承受全部痛苦.

自从这天起,埃及少女再没有见到他.他不到她的小屋里来了.至多她有时瞥见了敲钟人在一座钟楼顶上忧伤地注视着她.可是,她一看见他,他就马上无影无踪了.

可知道,可怜的驼背有意不来,她并不怎么伤心.她心底里倒很感激他不来.不过,在这方面,卡齐莫多并不抱有什么幻想.

虽然她没有再看见他,但是她感到有个善良的精灵就在她身边.有一只看不见的手每天在她睡觉时送来新的食物.一天清晨,她发现窗口有放着一只鸟笼.她的小屋上面有一尊雕像,叫她看了害怕.她在卡齐莫多面前不止一次地说过此事.一天清晨(因为所有这些事都是在夜间做的),她看不到这雕像了.有人将它打碎了.这个一直爬到雕像上的人一定是冒了生命危险啊!

有时,晚上,她听到钟楼屋檐下有个声音,好像给她催眠似地唱着一支忧伤的古怪歌曲.那是一支没有韵律的诗句,正如一个聋子所能写出来的那样.不要光看脸蛋是否漂亮,姑娘啊,要看人的心灵.英俊少年的心常常丑陋.有的人的爱情留不住.姑娘啊,松柏不好看,没有白杨那么漂亮,可冬天它却枝叶翠绿.唉!说这个有何用!不漂亮生来就不该;美貌只爱美貌,四月背对着一月.美是完整无瑕,美可以无所不能,美是唯一不会只有一半的东西.乌鸦只在白天飞,猫头鹰只在夜里飞,天鹅白天黑夜飞.

有一天早上,她醒来时发现窗口有两只插满花的花瓶.一只是水晶瓶,非常漂亮,鲜艳夺目,可是有裂痕.灌满的水都漏掉了,里面的花也凋谢了.另一只是陶土壶,粗制劣造,普通平凡,但存满了水,花朵依然鲜丽红艳.

不知道这是否有人故意所为,但见爱斯梅拉达拿起凋谢的花束,整天把它捧在胸前.

那天,她没有听到钟楼下面的歌声.

她对此不太介意.她一天到晚抚爱佳丽,注视贡德洛里埃府的大门,低声念叨着弗比斯,把面包撕成碎片喂燕子.

从那以后,她再也看不见卡齐莫多,再也听不到他的声音了.可怜的敲钟人好象从教堂消失了.然而有一天夜里,她没有睡着,想着她那英俊的卫队长,她听到小屋旁边有人在叹息.她惊恐万分,连忙起身,借着月光瞥见一个丑陋的人影横躺在门前.看见卡齐莫多正睡在那边一块石头上.