六(第2/2页)

在场的人都说愿意吃姜丸,布鲁诺请大家站好队,卡兰德里诺也排在里面,依次分发姜丸.到卡兰德里诺面前时,布鲁诺挑了那颗狗屎丸放在他手里.卡兰德里诺当即塞进嘴里咀嚼,但芦荟的味道实在太苦,他不得不马上吐出来.大家互相张望,看有谁吐出姜丸.布鲁诺还没有分完,假装没有看见卡兰德里诺的动作,但听得背后有人说:

"嗨,卡兰德里诺!这是怎么回事?"

他转过身,看到卡兰德里诺已经吐掉了姜丸,便说:

"慢着,也许你嘴里有什么别的东西不合适使你吐了姜丸.我再给你一颗."

他挑出第二颗姜丸放在卡兰德里诺嘴里,继续分发剩下的姜丸.如果说第一丸苦得难以入口,第二丸的味道简直使他翻肠倒肚.但卡兰德里诺不敢再吐出第二丸,稍稍咀嚼几下,含在嘴里,憋得豆大的泪滴簌簌往下掉.他终于忍不下去,像第一回那样吐了出来.布法尔马科和布鲁诺给所有的人喝了酒,和所有的人一样看到了卡兰德里诺的动作,便说偷猪的正是他自己.别人陆续离去,剩下布鲁诺和布法尔马科同卡兰德里诺在一起,布法尔马科说:

"一开头我就认为是你自己卖了猪,骗我们说给偷了,无非是不想用卖猪的钱请我们喝酒."

卡兰德里诺嘴里的芦荟苦味还没有消失,哭丧着脸赌咒发誓说他没有偷卖.布法尔马科说:

"哎,老兄,对我们说实话吧!你卖得多少钱?六个金币?"

卡兰德里诺听了几乎要喷血.布鲁诺说:

"卡兰德里诺,你得明白,刚才来喝酒的人中间有一个告诉我说,你在村里有个相好的女人,你给了她许多东西.他还说,你准是把猪弄到她家去了.我现在看清了你在搞什么鬼!上次骗我们到穆尼奥内河边去拣黑石头,我们辛苦一场一点好处都没有.你自己走了,还骗我们说找到了宝石.这次你自己卖了猪,却赌咒发誓骗我们说猪给偷了.我们再不上当受骗了,你开的玩笑叫我们忍无可忍.老实对你说,我们准备姜丸,念咒语,费了许多劲.如果你不给我们两对阉鸡补偿,我们就把这件事统统告诉泰莎太太."

卡兰德里诺发现他们仍旧不信他的话,即使妻子不骂,他吃的苦头已经够多的了,为了息事宁人,只好把阉鸡给了他们.两人腌好猪肉,回到佛罗伦萨.卡兰德里诺丢了猪,还受尽捉弄.