第十一卷(第5/5页)
于是,我用温和的话语安慰他道:‘卓越的特拉蒙之子埃阿斯,为了那副铠甲,你愤然自杀,难道至今仍对我愤愤不平?
失去了你,就好象失去了阿基琉斯一样,阿开奥斯人悲痛不已,忍受着天神降给我们的巨大损失。
那件事情,该负责的不是别人,
就是那个宙斯,他痛恨阿开奥斯人啊!
走近些吧,平息你的怒火,舒缓你的心情。’听罢,他一言不发,没有走上前来,而是和其他一些灵魂转身隐去,其实我非常愿意和他聊一聊。
但我还希望见到其他死去人的灵魂,盼望着和他们的会面。
“在那里,我还见到了宙斯之子弥诺斯。
在哈得斯高大的宫门前,
他手握黄金权杖端坐着的,大声宣判,在他面前有许多死人,或站,或坐。
还有魁伟高大的奥里昂,
象往常一样,在冥府的青草地上狩猎,手里挥动着一根永不毁败的棍子,驱赶着以前他杀死的野兽。
“我还见到了大地之子提梯奥斯,他躺在那里,足足占去了五个佩勒特隆的面积,他伸展着双臂,任凭两只秃鹰不停地吞食他的内脏,鲜血淋漓。
他竟然在勒托去皮托、经由美好的帕诺佩斯时,对宙斯的妻子进行凶蛮的非礼。
“我还看到了坦塔洛斯,接受残酷的惩罚,他站在湖水里,水没至他的下巴。
可是,他十分焦喝时,
湖水就飞快地消失,脚底下现出
一片干涸的黝黑的淤泥。
在他的头上,长着硕果累累的果树,有梨、石榴和闪亮的苹果,还有甜蜜无比的无花果和果肉厚实的橄榄。
可是当他伸手摘取时,
所有的一切都被大风卷入高高的云雾中。
在冥府接受惩罚的还有西绪福斯,他弯着腰,双手双脚着地,用尽全力推动一块大圆石向上滚动。
快要到山顶之时,他试图将巨石推过山顶,但每次巨石都滚落下来,又停在山脚。
可怜的他,只得从山顶下来,
重新用力推起巨大的石头,
累得气喘吁吁,泪如雨下,满头满脸泥污。
最后,我还见到了强大的赫拉克勒斯的灵魂。
当时,他正和一群天神在尽情地饮宴,身边陪伴着至高无上宙斯之女赫柏,她是赫拉为宙斯所生,十分受宠。
四周一片灵魂的嚎叫声,乱糟糟,如同一群惊飞的鸟儿。他走过来,如同漆黑的夜晚,手中握着强弓,弦上塔着利箭,警惕地左瞄右瞄,准备随时射杀。他系着一条黄金带,上面铸着一些可怕的、让人不寒而栗的图案,有野熊、凶猛的狮子和野猪,还有博斗、厮杀、死亡等恐怖的景象。
但愿铸造者别再造出这样的金带,尽管他技艺如此高超,想象如此丰富。
他的视线落在我脸上,马上认出来,热泪盈眶,用长着翅膀的语言说道:‘足智多谋的拉埃尔特斯之子奥德修斯,难道你也和我一样,在阳光灿烂的阳世遭到巨大不幸,才到这个可怕的地方来?
我身为至高无上的宙斯的儿子,
却不得不听命于一个懦弱之人,
冒着生命危险完成各种任务。
他曾挖空心思责难我,
派我来这里捉拿守候冥府的三头犬。
在赫耳墨斯和目光炯炯的雅典娜的帮助下,我才得了顺利办完这件差事。’说罢,他就转身进入冥府。
而我们留在那里,很想见到
那些我仰慕已久的古代英雄。
比如天神之子提修斯和佩里托奥斯等。
但是,一大群灵魂蜂拥而至,
可怕的嚎叫震耳欲聋。我很担心
可畏的冥府王后佩尔塞福涅派出
魔鬼戈尔工的脑袋,向我发难。
于是,我率领同伴立即回船,
让他们解开船尾的缆绳,
立刻登上海船,坐在自己的位置上,俄开阿诺斯水流把我们送到大海之上。
先是我们用力划桨,
后来又吹来了和缓的顺风。