托马斯·莫尔传 关于旅行(第5/5页)
我们给他们讲述古老的拉丁民族,但没有太多的东西值得推荐,除了诗歌和历史。可谈及希腊的文学和科学时,他们表现得异常的兴奋,要我们仔细地讲解,以便其日后从事相关的研究。我们首先教他们学习希腊的文字,这也是出于我们的负责,让他们觉得我们是愿意教授他们知识的,而不是敷衍了事。效果很明显,我们稍微的讲解,他们表现得十分好学,我们也感觉没有做无用功。他们轻松地学会了字母的写法和发音。他们对单个字的记忆很快,而且翻译得恰到好处。他们总能取得令人匪夷所思的成绩。然而,他们都是成年人,大多数都是元老院会议根据个人能力选出来的有学问的人,并且很乐于学习。因而,不过三年的时间,他们对希腊文基本是了如指掌了,除非原文翻译有错的地方,基本是没有任何来自阅读上的困难了。
可能是由于血缘关系较近的缘故,他们学习希腊文显得得心应手。我大胆地推测,这个民族的祖先来自希腊,因为除了文字像波斯文,他们的城镇和官职的名称都有希腊文化的印记。当我第四次出海时,船上除了一大捆书,没有其他任何的货物,我意志坚决,就算永远无法回来,也要长时间留在乌托邦。我送给乌托邦人大批的著作,有柏拉图的,更多是亚里士多德的名著以及西俄夫拉斯搭丝关于植物的著作。不幸的是那本关于植物的论著缺损了很多。事情都怪我,疏忽大意,在船上的时候,被一只顽猴拿去撕毁了很多。在乌托邦,人们很看重我们带去的书籍。关于语法的书籍只有拉斯卡利的。除了黑西基阿西和代俄斯科利提斯的著作,我没带狄奥多的著作和多余的用于翻看的字典什么的。他们十分喜爱卢托克的作品以及琉希安的幽默风趣的笔法。他们喜欢的诗歌作品多是亚里斯多芬、荷马、欧力比德斯和索福克里斯所著,索福克里斯的著作是希罗多德用小号字排版印刷的。涉及历史学方面的著作,多是修西迪斯、希罗多德、赫罗提安等所著的历史大作。当然远不止于此,我的伙伴阿彼奈德带去了医书,希波克拉底的著作,和枷楞的“小艺术”。在他们看来,最缺乏的不是医药方面的书籍,但他们对其的强烈渴望强过了其他任何的民族。他们认为医药是哲学中很重要的一部分,可以用其探索自然的奥秘,并从中体会快乐,接受洗礼和造物主的恩惠。并深信,造物主是按照一定法令,让人类来窥探宇宙万物的密码,万物之中仅有人类能够做到这一点。因此,造物主偏爱那些对它有浓厚兴趣,对它认真观察,对它产生敬畏的人,而对那些探索自然奥秘态度散漫、麻木不仁、毫无灵感的没有理性思考能力的野兽一般的人,嗤之以鼻,没有丝毫的怜爱。
可以这么说,通过科学的方法对乌托邦人加以锻炼,他们就会发明很多对生活有意义的事物,让生活变得舒适、快乐。也正因为我们的帮助,他们的造纸和印刷术得以应用。可他们最应该感谢的不是我们,而是他们自己。因为我们自己都不是内行,只能给他们提供用来拓字的字母、造纸的材料和制造字母的技艺。然而,他们自己却立马明白了其中的道理。之前他们都是在兽皮或者纸草上书写记载,可现在他们却自己造起了纸。刚开始的时候,他们并没有立刻成功,多次试验之后,他们终于明白了怎样造纸和制造模子。这都非常成功,只要不缺少希腊作家的底本,书籍的发行不成问题。他们拥有的书籍也仅仅是我们前面赠送给他们的那些。可值得一提的是,由于印刷,他们的图书的数量将得以扩充。
他们对于观光的客人中知识丰富、旅游经验丰富又通晓各地风俗人情的旅客特别友好。正因为如此,我们这些观光客才会受到他们的礼遇。他们可不是闭关锁国,对外面的世界也特别关心,总想让我们多讲述一些外边世界的动态。除了铁或金银方面的交易,外面人是很少来往于乌托邦的。当然他们是金银的输出国,其他的倒没有什么。有一点说明他们更相信自己,必须出口的商品,外国人是没有机会插手的,他们都是自己人经营。同时,也为了更好地了解邻国,让自己的航海技能始终保持熟练。