第十八章(第5/5页)
“绝不可能!”狄更斯说,“你没发现我为什么介绍德多石这么棒的角色给你?你的坏蛋需要征召德多石这样的人物,帮他把被害人可怜的残骸遗物埋葬在今晚我们见到或听到的那种墓穴或地窖里。当然,德多石知不知情,就由你根据小说家的专业能力去决定。那个被杀的男人,或女人,如果你想要更惊悚一点儿,仅剩的遗骸就得跟那些老东西葬在一起,直到你的卡夫探长循着一系列只有威尔基·柯林斯能提供的线索找到。”
我们站在原地,周遭一片静谧,只有马匹移动脚步和仆人坐在驾驶座上冻得发抖的声音打破寂静。最后我说:“非常棒……非常有狄更斯风格……不过我比较喜欢我原来的点子,也就是一颗传说中的宝石,既是印度或某个异教社会的圣物,也为某些英国显赫家族带来厄运。”
狄更斯叹息道:“好吧,既然你这么坚持,枉费我一番苦心。”接着我听到他压低声音说,“虽然宝石和印度人是我提供的点子,可是现在我觉得那些东西太单薄,撑不起一本小说。”
他又抬高音量问:“要不要顺道送你去车站?”
狄更斯一反常态地没有邀请我到盖德山庄吃晚餐,这点进一步证实了我先前的猜测:今晚他要跟爱伦共进晚餐,晚上根本不想回盖德山庄。
“好啊,”我说,“卡罗琳在等我吃晚餐。”
狄更斯帮我拉开马车门时,悄声对我说话,可能不想让仆人听见:“亲爱的威尔基,你跟美丽的女房东或可爱的管家吃晚餐之前,最好换套衣裳,甚至洗个热水澡。”
我踩上马车的脚停顿在空中,但我还来不及说出任何有关鸦片或别的东西的话,狄更斯又无辜地说:“那些地窖会把湿气留在人身上……我们的朋友德多石今晚说得够清楚明白了。”
[1]Bonnie Prince Charlie:指查尔斯·爱德华·司图亚特(1720—1788),英格兰国王詹姆斯二世之孙,企图起事争夺大不列颠王位失败,后世赋予浪漫英雄形象。
[2]Road Case:1860年6月底,住在英国威尔特郡罗德镇罗德山庄一名四岁小男孩遭残忍杀害,警方逮捕了男孩的保姆,后来无罪开释。五年后男孩的同父异母姐姐坦承犯案。