第十三章(第2/3页)
“不是我做的,是爱斯伯罗小姐做的。”
“你做得也不错。”坎佩尔的回答很实在。
“要去看看父亲吗?”
她起身离开,医生紧随其后。马普尔小姐目送他们离开了房间。
“看出来了,克瑞肯索普小姐是一个非常有孝心的孩子,”
“我都想不通她怎么能一直守着这个老头儿。”塞德里克毫不避讳地说道。
“她在这儿住得很舒服,父亲也离不开她。”哈罗德马上接过话头。
“艾玛还好,”塞德里克说,“她生来就是个老小姐。”
马普尔小姐眼中露出了一丝喜悦的神情,她问道:
“哦,你是这样认为的?”
哈罗德马上回答:
“我哥哥用老小姐这词并没有任何贬义。”
“哦,并没有冒犯我,”马普尔小姐说,“我只是想知道他是对还是错。我个人不认为克瑞肯索普小姐会是老小姐,我觉得,她是那种晚婚,但会把婚姻经营得很好的女人。”
“住在这儿就不太可能了,”塞德里克说,“找不到一个可以娶她的人。”
马普尔小姐眼神中的喜悦更加明显了。
“这儿经常有神父——和医生。”
她那双慈祥而狡黠的眼睛左右转动着。
很明显,这是一种暗示,她想到了一些事,让她欣喜不已,但他们从没想过这些,所以对这种喜悦无从体会。
马普尔小姐站了起来,手包和一条小绒毛围巾落在了地上。
三兄弟注意到了,立刻上前帮她拾了起来。
“非常感谢,”马普尔小姐说,“哦,对了,还有我的蓝色小手套,就是这个,再次感谢——感谢你们能邀请我来。来之前,我一直在想你们家是什么样的——那样我就能想象到我外甥女在这儿工作的场景。”
“家庭条件很好——除了一件杀人案。”塞德里克开玩笑说。
“塞德里克!”哈罗德的声音表明他很愤怒。
马普尔小姐对塞德里克微微一笑。
“知道你让我想起了谁吗?我们那儿的银行行长的儿子,小托马斯·伊德,经常吓唬人。当然,在银行里他吓不到谁,所以他去了西印度群岛……他回家的时候,他父亲已经去世了,他得到了很多钱,对他来说是件好事,他是个很会花钱,却不知道怎么挣钱的人。”
2
露西把马普尔小姐送回了家。她回来后准备拐入后行车道时,一个身影从黑暗中走了出来,站在车灯前。他举着双手,露西认出来了,是阿尔弗雷德。
“还是车里暖和,”他坐了上来,说道,“哦,真冷!我以为我想在冷天里漫步,看来并非如此,把老人家送回家了?”
“嗯,她下午待得很开心。”
“看出来了,不管多无聊的场合,只要有这样一位有品位的阿姨,就会笑声连连。说实话,论无聊,其他地方都比不上拉瑟福德庄园,我最多能在这儿待两天,露西,你怎么待得下去?这样称呼你,不介意吧?”
“不介意,我没有觉得待在这儿很无聊,不过,我也不是长期待在这儿。”
“露西,我一直在观察你——你是个聪明的女孩。但把你的聪明用在洗衣做饭上,有点儿太浪费了。”
“谢谢,但比起坐办公室,我更喜欢洗衣做饭。”
“我也不喜欢坐办公室,谋生的方式也不止这一种,你可以做一个自由工作者。”
“我就是一个自由工作者。”
“不是这种方式,我的意思是为自己工作,用你的聪明去对抗——”
“对抗什么?”
“权势!那些愚蠢而又琐碎的规则和规定阻碍着我们。有意思的是,只要你够聪明,你就能找到绕过他们的方法,而你是个聪明人,怎么样,你感不感兴趣?”
“有点儿,不确定。”
露西把车停入马厩。
“不打算加入?”
“我还想再听你说说。”
“坦白点儿说,我亲爱的露西,我们可以合作,你有种难能可贵的品质——能取得他人的信任。”
“你想让我帮你卖金块?”
“不是这么高风险的事,只是跟法律打个擦边球——仅此而已,”他把手放到露西的胳膊上,“露西,你真的太漂亮了,我想让你做我的合伙人。”
“你让我受宠若惊。”
“仅此而已?想想,想想那种快乐,想想那种用头脑击败了法律和规定的愉悦,一个前提是,我们需要钱。”
“让你失望了,我没什么钱。”
“哦,那根本不是问题,不久我就会得到一些钱的,我亲爱的爸爸总有要死的一天,这人吝啬、老弱、粗暴。等他哪天死了,我就有一笔钱了,露西,你觉得怎么样?”
“条件是什么?”
“结婚,如果你喜欢的话。不管多高贵,多自立的女性,都憧憬着婚姻。再说了,妻子不能作证举报她的丈夫。”
“这个就不怎么让人喜欢了!”
“别逗了,露西。你难道没意识到我已经爱上你了?”
露西感到了一种奇怪的爱慕之情。阿尔弗雷德有一种魅力,可能只是单纯、原始的吸引力。她笑了笑,拿开阿尔弗雷德的手。
“没时间瞎闹了,要想晚餐的事了。”
“也是,露西,你菜做得很好。晚餐有什么?”
“到时候看吧!你跟小男孩儿一样淘气!”
他们走入庄园,露西快步朝厨房走去。在她准备晚饭时,哈罗德走了进来,让她吃了一惊,她不得不停下手上的活儿。
“爱斯伯罗小姐,我能和你谈谈吗?”
“哈罗德先生,晚一些再说好吗?我现在在准备晚餐,时间有些来不及。”
“可以,当然可以,晚餐后?”
“嗯,就晚餐后。”
晚餐按时开饭了,大家都对这顿饭赞赏有加。露西洗完了碗,走出厨房,看到哈罗德正在等她。
“你找我有什么事,哈罗德先生?”
“我们能进去谈吗?”他打开会客厅的门,领着露西进了房间,关上了门。
“我明天一早就要走了,”他解释为什么急着找她,“但我想说的是,我很欣赏你的能力。”
“谢谢。”露西有点儿吃惊。
“我觉得你的才能在这儿被浪费——彻彻底底被浪费了。”
“你这样看?我不这样认为。”
露西想着,不管怎样,他不会让我嫁给他,他已经有妻子了。
“你帮我们家度过这段危机,我希望你到伦敦时可以给我打电话。如果你打来电话做了预约,剩下的事我会让我秘书去做的。确切地说,我们想雇用像你这样能力出众的人,我们可以进一步探讨哪个领域才能更好地发挥你的才能。爱斯伯罗小姐,我能给你提供丰厚的薪水和光明的未来,一定是超出你的预期的。”