Shirimizu桑 シリミズさん(第5/5页)

恶心得要命。

不,其实那是纸吧?脸画得更烂,比记忆中糟糕。会不会每次出现都重画一次?未免太蠢。

啊啊,恶心死了,快缩回去。

——不。

不对劲,动作不对劲。那个像纸一样薄的白色家伙摆动着,如昆布般扭动……

——爬上陆地。

有脚吗?不,有是有,可是会走路吗?

薄薄的白色家伙跑到五针松背后觑着我。那种随便乱画的五官,看得到东西吗?是歪的耶。不,重点是它想干吗?我得快点给完水回去。那种可笑东西存在的空间是扭曲的,是错误的。不是我生活的健全世界。

我快步经过长廊。

长廊通往面对中庭的旧家走廊。缘廊上加盖玻璃门,玻璃门外就是中庭。真讨厌,那薄薄的家伙居然跟着我一起跑。明明是纸,怎么会跑?而且不是湿漉漉的吗?

被超过了。

拐个弯,尽头是会出现脚的厕所。在厕所前再转一次弯,便抵达内间。

“啊。”

那薄薄的家伙不晓得从哪边的缝钻进屋里。老天,真是恶心。它到底想干吗?

只见它弄湿走廊前进,抢先弯过走廊。

那边……不是内间吗?

真不想去,超讨厌的。

我不想在近处看到那种东西,倒霉透顶。不,搞不好它会做出什么讨厌的举动。啊,早知如此,就快点来送水。拖拖拉拉才会变成这样。

太令人沮丧。

没办法,给水是规定。虽然是莫名其妙的规定。

我绕过走廊。

内间的纸门微微打开,约莫是一厘米的宽度。

——那家伙跑了进去。

天哪,好恶心。我不想踏进有那种东西的房间。不知所措的我,抓住纸门僵在原地。嗳,不管啦,反正不会被杀吧。我豁出去了,打开老旧褪色的纸门。

霉菌与灰尘味弥漫。

榻榻米上……那家伙被揉成一团,像擤过鼻涕的面纸掉落。我微微弯身观察,脸没画好,确定是它没错。

这家伙未免太弱。

不过,是谁揉的?

我望向柜子上方。

既诡异又老旧肮脏的Shirimizu桑,随随便便搁着。

“不好意思啦。”

我随手放上茶杯,或许泼出些许。

Shirimizu桑没动也没开口,毫无反应。理所当然,毕竟是人偶。彻头彻尾是恶心的东西,而且又旧又脏。

——啊,对了。

所以,大人才说不能碰?原来是这样吗,奶奶?因为很肮脏恶心?

嗯,我没办法,不想碰。所以,大人才说不能丢掉吗?要是不能碰,根本无从清理。

这东西真的超恶心。

变得比以前更老旧肮脏,更令人厌恶。

实在不想再正眼瞧下去,无法直视。

嗯,确实没办法触摸。你就永远待在这里吧。

——怎样都好。

我步出走廊,反手粗鲁地关上纸门。

后来,我接下烤糯米丸子店的工作,每半年换一次约。我不想一直卖烤丸子,卖到又老又丑,毕竟我还年轻。

Shirimizu桑的水,我只在母亲忙碌时帮忙送去。

三四天一次吧。打开纸门,草率地放上茶杯,毫无敬畏的念头。

可是——

那个薄薄的家伙,维持被揉成一团的状态掉在榻榻米上。

母亲没收拾。

因为很恶心嘛。


(1) “Shirimizu桑”原文是“シリミツサン”,“尻水”“死利魅头”“知不见”都可能是其汉字表述。

(2) 以京都为中心发展而成的墙壁完工方法,多使用有颜色的泥土涂抹。

(3) 俗信中,因灵魂附身、作祟造成的各种肉体或环境上的变故。

(4) 日本庭院中常见,以跷跷板状的空竹筒,利用水力,令竹筒反复敲打石头,制造清脆声响的装置。原本是农家用来制造声响驱离鸟兽的装置。