海军协定(第5/11页)
“你讲得非常清楚,”他终于开口说话了,“现在我疑惑的地方已经很少了。但是,我还想弄明白一个最重要的问题。你有没有和什么人说过你将要执行这样一项特殊的任务?”
“我和谁也没提起过。”
“例如,你连你非常信任的哈里森小姐也没有提起过吗?”
“没有。在我接受命令及执行任务的这段时间中,我根本没有回到沃金。”
“你的亲友中有没有谁正巧去看你?在你的亲友中有没有谁知道怎样到你的办公室?”
“啊,当然,到那里的路我都和他们说过。”
“当然,假如你没有向任何人提起过协定的一些事,我的这些询问就显得无足轻重了。”
“我什么都没说过。”
“你了解看门人吗?”
“我只知道他是一个退伍的老兵。”
“哪一团的?”
“据我所知,他原来在科尔斯特里姆警卫队服役。”
“非常感谢。我相信,我会从福布斯那里知道更详细的情况。官方总能有效地搜集事实,不过遗憾的是,他们常常不知道利用这些事实。哦,这些玫瑰花真是非常可爱!”
福尔摩斯走过长沙发,走到了开着的窗户前,他伸手扶起一根已经低垂下来的玫瑰花枝,然后欣赏起艳红娇绿的花团来。在我眼中,这应该是他性格中的一个新方面吧,因为在这之前,我从未看过他对什么自然物表现出那么强烈的爱好。
“天下的事情没有什么比宗教更需要用到推理法的了。”福尔摩斯斜靠在百叶窗上,然后说道,“推理法大概已经被推理学者们渐渐看成是一门非常精密的学科。遵照推理法,在我看来,我们对上帝仁慈的至高信仰,完全寄托在鲜花中。因为所有东西:包括我们的愿望、我们的本领、我们的食物,所有的一切都是以生存为前提的。而这种花朵就完全不同了。它的香气与色泽全部都是生命的点缀,并不是生存的条件。而这种不凡的品格只能在仁慈的基础上产生。因此我再重复一下我的意思,人类在鲜花中寄托了巨大的希望。”
珀西与他的护理人听了福尔摩斯的这番论证后,都静静地望着他,他们的脸上浮现出了极度失望与惊奇的神色。福尔摩斯拿着玫瑰花陷入了安静的思考,这样大概有几分钟的时间,那位年轻的女子终于开口打破了沉寂。
“你现在能提供解决这一疑团的一些希望吗?福尔摩斯先生。”她的声音有些刺耳。
“这个疑团!”福尔摩斯先是愣了一下,很快就回到了现实生活中,然后平静地说道,“如果现在还没意识到这是一件复杂又棘手的案子,那真是太愚蠢了。现在我能够保证,我一定会深入调查这件案子,同时我也会把我所知道的全部告诉你们。”
“那么,你发现什么线索了吗?”
“你已经提供了七个线索,但是我还需要先检验一下,才能最后判定它们的价值。”
“你怀疑谁了吗?”
“我怀疑我自己。”
“你说什么?!”
“我怀疑我太快作出的结论。”
“那就请回到伦敦去检验你的结论吧。”
“你的建议真的很棒,哈里森小姐,”福尔摩斯站起身然后缓缓说道,“华生,我想,这应该是最好的办法了。费尔普斯先生,请你不要对我们的期望过高。毕竟这件事情看上去扑朔迷离。”
“我会怀着迫切的心情等待你们再次光临。”这位外交人员很大声地说道。
“好的,尽管我们未必会给你带来什么好消息,不过我保证,明天我还会乘这班车到这里来看你。”
“愿上帝保佑,”我们的委托人再次高声说道,“我清楚你正在采取措施,这给了我足够的勇气等待消息。对了,还要补充一句,我已经接到霍尔德赫斯特勋爵写给我的一封信。”
“他说了什么吗?”
“他的表现并没有我想象得那样严厉,反而很冷淡。我想,应该是因为我重病在身他才没有过多地苛责我。他反复强调事关绝密,还说除非我重新恢复健康,尽快弥补我的过失,否则我的前程——当然他的意思是说我将被革职——必然是无法挽回的。”
“哦,这样的说法是合情合理,又很周到的,”福尔摩斯说,“走吧,华生,我们现在得回到城里,我们还需要工作一整天呢。”
约瑟夫·哈里森先生准备好马车把我们送到了火车站,很快,我们就搭上了前往朴次茅斯的火车。福尔摩斯在车上静静地思考,他一直沉默不语,一直到我们过了克拉彭枢纽站,他才开口说道:“进伦敦的时候无论走哪条铁路线,都可以居高临下地欣赏这样一些房子,这确实是很让人开心的事情。”
刚开始,我以为他在说笑话,因为眼前的景色真的很难和欣赏联系起来,但是他马上解释道:“你看那一大片孤立的房子,它们矗立在青石之上,就好像是铅灰色海洋中一些砖瓦小岛。”
“事实上那只是一些寄宿学校。”
“那是灯塔,未来的灯塔!我的伙计!每座灯塔中都装满了成百上千颗光辉灿烂的小种子,将来英国就将在他们这一代的手中变得更加富强。我想,费尔普斯这个人应该不会喝酒吧?”
“我也是这样认为的。”
“的确这样,可是我们应该能够遇到所有的情况。这可怜人的处境非常困窘,但是最关键的是我们救他上岸的能力不够。你是怎样看待哈里森小姐这个人的呢?”
“我认为她是一个性格很刚强的姑娘。”
“当然,但她是一个好人,否则就是我判断失误了。他们的父亲是诺森伯兰附近一个铁器制造商。去年冬天旅行的时候,费尔普斯和她订了婚,她在哥哥的陪同下到费尔普斯家和他们的家人见面。不幸的是正巧出了这件事,于是,她就留下来照顾她的未婚夫,她的哥哥约瑟夫·哈里森也觉得这里很不错,因此也住了下来。你看,我已经有了一些初步的调查。不过在今天一天,我还必须要深入调查。”
“我的医务……”我说道。
“啊,如果你认为你的那些医务要远远比这个案件重要……”
福尔摩斯的语气有些尖刻。
“我是想说我的医务最好先放下一两天,因为现在也是一年中最清淡的时候。”
“太棒了,”福尔摩斯说,他的高兴完全表现在他的脸上,“让我们一起来研究这件案子吧。我想我们最好先去拜访一下福布斯。
也许,从他那里我们能了解到我们所需要的所有细节,这样对我们调查这件案子会有很大帮助,也就能够找到破案的着眼点了。”
“你的意思是,你已经有了一些线索?”