西班牙血盟(第3/12页)

站在房中央的高挑女子并没有看他。她一动不动地站着,身体僵直。她目不转睛地盯着窗户,双手紧握成拳头垂在身旁。

红棕色的头发似乎聚拢了房里所有的光线,在她冷若冰霜的娇颜上洒下柔和的光晕。她穿了一套剪裁时髦的蓝色丝绒贴袋套装。一块蓝边白手绢仔细地折放在胸袋里,就像那种纨绔子弟常用的手绢。

德拉盖尔等着双眼适应房内的昏暗。过了一会儿,女子打破沉默,用低沉沙哑的声音说:“好吧……他们杀了他,山姆。他们终于杀了他。他就这么遭人恨吗?”

德拉盖尔柔声道:“他的工作很凶险,贝尔。我猜,他竭尽全力保持清白,但不可避免地会树敌。”

她缓缓转过头,看着他。头发上的光线变幻不定,闪烁出金色的光芒。那双眼睛灵动、蓝得惊人。她颤抖地说:“谁杀了他,山姆?他们有头绪了吗?”

德拉盖尔缓缓点头,坐到柳条椅子里,手里的帽子和眼镜搁在膝盖间来回晃动。

“是的。我们大概知道是谁干的。一个叫伊姆利的人,他是地方法院检察官的助手。”

“天哪!”女子倒吸一口气。“这座堕落的城市将变成什么样?”

德拉盖尔继续平静地说下去:“就是这样——如果你确定……想知道。”

“我想,山姆。他的眼睛一直在墙上盯着我,无论我看向哪里。他要求我做些事。山姆,他对我很好很好。我们两个是有点问题,但是……这不算什么。”

德拉盖尔说:“这个伊姆利正在竞选法官,其后台老板是马斯特斯—奥格集团。他四十好几,似乎和一个名叫斯黛拉·拉莫特的夜总会舞女姘居。反正拍到过他俩在一起的照片,烂醉如泥、赤身裸体。多尼得到了照片,贝尔。有人在他的桌子里面找到了照片。根据他的记事本,他和伊姆利在十二点一刻有个约会。我们猜测,两人起了争执,伊姆利开枪打死了他。”

“你找到照片了,山姆?”女子十分镇定地问。

他摇头,干笑道。“没有。如果我找到了,我猜我会扔了它们。是德鲁局长找到的——在我被踢出调查组之后。”

她的脑袋歪向山姆。灵动的蓝色眼睛睁得大大的。“踢出调查组?你——多尼的朋友?”

“是啊。别小题大做。我是警察,贝尔。无论如何,我要服从命令。”

她没吭声,也没再看他。过了一小会儿,他说:“我想拿到你们在普马湖的小屋的钥匙。我被派去那里调查,看看有什么证据。多尼会在那里开会。”

女子的脸色变了,近乎傲慢。她声音空洞。“我有钥匙。但你不会找到任何东西的。如果你要帮助他们找出多尼的污点——从而使那个叫伊姆利的人脱罪……”

他微微一笑,慢慢摇头。他的眼神深邃、忧伤。

“孩子,你在说疯话。在我这么做之前,我会先交上我的警徽。”

“我明白。”她经过他走到门边,走出房间。当她离开后,他仍一动不动地坐着,茫然地看向墙壁。脸上露出受伤的神情。他在低声咒骂。

女子回来后,走到他面前,伸出手。伴随着清脆的声响,某样东西落入了他的手掌心。

“警察,钥匙。”

德拉盖尔起身,把钥匙扔进兜里。脸上面无表情。贝尔·马尔走到桌边,手指划过景泰蓝的盒子,发出刺耳的声音,她从盒里取出一根香烟。背对着山姆说:“我觉得你不会交上好运的,我是这么说的。你至多找到一些勒索多尼的信。”

德拉盖尔缓缓叹了口气,站上一会儿,转身走人。“好吧,”他轻声说。他现在的声音无拘无束,就好像今天是个好日子,就好像没人被杀了。

他走到门口又转过身。“等我回来后,我来见你,贝尔。那时,你或许会感觉好点。”

她没回答也没动。手中未点燃的香烟一直僵在嘴边。德拉盖尔等上片刻继续说:“你应该知道我现在的感受。我和多尼曾亲如兄弟。我——我听说你和他过得并不愉快……我很高兴这些都是假的。但是,贝尔,别对自己太严厉。只要有我在——不会有什么难事的。”

他目光灼灼地看向她的后背,等上数秒。她一直没动也没说话,于是他走出了房间。

4

离开高速公路,陡然是一条狭窄的石头路依山坡而建,山下是一汪湖水。松树林中偶尔露出湖滨小屋的屋顶。山坡上面开凿出一个敞开式的小棚。德拉盖尔把灰扑扑的凯迪拉克停在下面,沿小径而下,直抵湖边。

湖水呈深蓝色,但不深。两三条轻舟荡漾其上,船马达在遥远的湖湾处发出突突声。他行走在两堵浓密的灌木丛墙之间,踩过地上的针叶,绕过树桩,跨上古朴的小桥,到达马尔的小屋。

小屋的外墙采用半圆形的原木,宽敞的门廊正对湖面。小屋看上去孤零零、空落落的。桥下流过的泉水潺潺绕过小屋,门廊一头向下是几块平整的大石头,溪水从中流过。到春季水位上涨时,石头就会被淹没了。

德拉盖尔走上木头台阶,从袋中取出钥匙,打开沉重的前门,他在门廊上站了会儿,点上一根烟。在经历过城市的喧嚣后,这里显得异常静谧、舒适、凉爽、空旷。一只山间的知更鸟站在树桩上整理羽毛。湖泊远处有人在拨弄四弦琴。他走进屋里。

他看到几副积满灰尘的鹿角,一张粗糙的大桌上随手扔了几本杂志,老式的电池半导体,盒形留声机,旁边是一叠凌乱的唱片。石头大壁炉旁摆了一张桌子,桌上的高玻璃杯没有清洗,还剩半瓶苏格兰威士忌。有辆车开过,在不远处停下。德拉盖尔皱眉,环顾四周,轻吐一句:“抛锚了。”他感到挫败。这是徒劳之举。像多尼根·马尔这样的人是不会把关键物品留在山间小屋里的。

他又查看了两间卧室,一间临时放了两张帆布床,另一间卧室稍微好点,有一张像样的床,一件俗气的女士睡衣随意扔在上面。看上去不是贝尔·马尔的风格。

屋后的小厨房配备了一个汽油炉和一个木头炉。他用另一把钥匙打开后门,踏上和平地齐高的小门廊,边上有一大堆木材,一把双头斧定在砧板上。

接着,他看见了苍蝇。

一条木板小道沿屋子一路往下,通向下方的柴房。一道阳光穿过树木照在小道上。光线中,乌泱泱的苍蝇聚集在咖啡色、黏糊糊的东西上面。苍蝇恋恋不舍。德拉盖尔弯腰用手摸向黏稠的地方,又闻闻手指。脸色一惊。

远处的阴影里,就在柴房门口还有一摊较小的咖啡色。他迅速从口袋里掏出钥匙,找到那把能打开柴房大挂锁的。他猛地拉开门,柴房里面有一大堆木头,还没劈过的那种。木材只是随意放置,没有码整齐。德拉盖尔动手把大木块扔到边上。