04 休假的间谍(第4/6页)

“可他是被谁杀害的?为什么被杀?”

她还没来得及说出想法,就看到了一张熟悉的面孔。威廉姆·桑德斯——美国游艇买卖经纪人——正穿过餐厅,显然正在寻找空位。他看到兰德向他挥手,就走过来和他们坐在了一起。“你听说选举结果了吗?维斯比奇击败了兰姆斯。票数相差无几!”

“他就是你昨晚表示支持的那个人?”

“就是他!我正在向维斯比奇推销一艘游艇。这也是我来这儿的目的。直到选举结束,他才肯出钱购买。”

“统计选票前发生了一件怪事,”兰德对他讲,“昨晚选票被存放在本地监狱。有一个犯人在他的囚室里被杀了。”

美国人饶有兴致,“你不详细说说吗?我还没听说有这事,”他和他们一起喝了咖啡,但好像急于离去,“我必须去找维斯比奇,”他解释说,“一会儿见!”

“你觉得他会吗?”蕾拉好奇地问。

“什么?”

“一会儿见我们?”

“谁知道呢?这是条小河。”

“我们准备好起航了吗?”

他考虑了一下,“还没有。我要再去一趟监狱。昨晚那里出了点儿事,我很好奇到底发生了什么。你回船上去,做好开船的准备。我用不了太久。”

监狱里仍然一片繁忙。兰德认出了迈克尔·维斯比奇那高个子、白头发的身影,他正从楼里出来,迎着向他道贺的民众走来。当他走到他身边时,兰德说:“祝贺你获胜。”

他将深邃的蓝眼睛转向兰德。端详了他一会儿后,简单地回了句:“谢谢你。”

维斯比奇乘着一辆加长版的黑色劳斯莱斯离开后,兰德走进监狱,径直来到典狱长的办公室。“又是你,”福克斯通从文件中抬起头,说,“这次又怎么了?”

“还是那件事。布莱根被杀的事,”兰德决定亮明身份,“这可能是一宗关系国家安全的事件。”他说,虽然他知道有点儿夸大其词。

福克斯通摸着他的下巴,“好吧,我能帮你什么?”

“我要检查死者的私人物品——他被逮捕时身上的一切东西。”

“没有可以证明身份的物品。我们逮捕他时,他给了我们一个名字和一个伦敦地址。他身上唯一的物品就是这个小笔记本,还是他死后我们才发现的。还有就是一些钱和一条手绢。”

兰德翻开小笔记本。上面没有写名字——没有可以显示主人身份的东西。看起来像是一本账簿,记录着进账和支出。最后的几页白纸上,潦草地写着一些字。最有意思的莫过于这个:Cryptogams至周二。虽然拼写有误,但是意思显而易见。也许这又是隐秘通讯局的任务了。[12]

“我要拿走这个。”他对福克斯通说。

“必须签张借据。我们这里照章办事。”

兰德签了借据,离开监狱,脚步匆匆地走上了大街。尔后,又转念一想,他绕过了大楼。他想看看刀子能否从铁窗缝隙中扔进去。如果行不通,他可能还有问题要问福克斯通典狱长。

窗户本身很好找。就在大楼底层靠后的位置,玻璃破损的窗户上已经钉上了木板。窗户距离地面大约八英尺,兰德猜想如果凶手用石头打碎玻璃,引布莱根走到窗边,再掷出匕首。确实可行。或者他是被监狱里的某个人杀害的。

“兰德先生?”

听到有人叫他的名字,他转过身。面前站着一个面容温和、笑容可掬的年轻男人。他穿着一件开领运动衫,拿着一份伦敦《泰晤士报》。“是的。”兰德答道。

“有个人想和你谈谈。我有车。”兰德刚想推辞,就看到这个人手中折着的报纸向上抬了抬,刚好露出对准他的枪口。“请吧,兰德先生。你不会受到伤害的。”

“看来我别无选择。”

他跟着这个年轻人走到一辆等候的小轿车旁。另一个男人坐在后座上,身材几乎是第一个人的两倍。“别耍花招,兰德先生,”他说,“我们是朋友。”

“你们当然是。”他靠在椅背上。现在担忧还为时尚早。

小轿车穿过晨光,不时经过有农民耕作的田地。他们向东——伦敦的方向行驶,但是没走多远,司机就把车开上一条甚少使用的岔道上。前方不远处的一棵大树的树荫下,停着另一辆车。

“我们到了,”司机说,“他正等着你。”

兰德独自下车,朝着等候的汽车走去。一个男人坐在后座上。兰德打开门,坐在了他身旁。

“好了,兰德,”一个熟悉的声音说,“我希望你原谅我们的这场骗局。”

是黑斯廷斯——英国情报局复杂的人事结构中,兰德的直属上司。

“真是一个惊喜,”兰德诚恳地说道,“你在这儿做什么?”

“这话应该我问你。我以为你在休假。”

“我是在休假——和一个朋友在泰晤士河上航行游览。”

“啊!这么说你是偶然被卷进这个事件中了?”

“是的。事实上,我仍然搞不清楚到底发生了什么。昨天,一个男人想方设法被拘捕,引起了我的怀疑。今天早上我调查他时,得知他昨晚在自己的囚室里被杀害了。”

“我知道,”黑斯廷斯郁闷地说,“他是我们的人。”

“你们的人?”

“你知道的,在隐秘通讯局里,我除了要监督你的工作以外,还有别的职责。其中就包括内部安全。”

“为什么布莱根——不管他的真名是什么了——想要被逮捕?”

“我也不知道。”黑斯廷斯回答道。