第十三章(第10/12页)
◎在本书第一章中,作者说拿破仑从圣贝纳德山打入意大利的时候,法布利斯2岁,因此他是生于1798年的。但是,吉娜·台尔·唐戈当时15岁,而故事发展到现在是1815年,实际上她应该是32岁。
◎都灵,意大利西北部大城市。
◎瓦脱·司各特(1771—1832),英国历史小说家,主要作品有:《艾凡赫》和《罗伯·罗伊》等。
◎桑米凯利(1484—1559),意大利建筑家。
◎参阅昂德利阿纳先生的有趣的回忆录。他的回忆录像故事似的引人入胜,而且一定会像塔西佗的作品一样永存不朽。——原注斯比尔堡是奥地利帝国时代监禁国事犯的监狱,在今捷克境内。昂德利阿纳在回忆录中曾叙述一个叫斯提芬·保罗维茨的神父,他在斯比尔堡当忏悔师,其实是政府的密探。他得到囚犯们的好感,借此探听囚犯们的“阴谋计划”,后来便升任了卡泰罗大主教。
◎《立宪新闻》,法国带温和自由主义色彩的反对派报纸,创刊于1815年,复辟时期在与反动势力的斗争中起了重要作用。
◎阿尔菲爱里(1749—1803),意大利诗人,古典悲剧作家。主张意大利统一及建立强大的贵族共和国。
◎但丁(1265—1321),意大利伟大诗人。早年参加新兴资产阶级反对封建贵族的斗争,曾当选为佛罗伦萨城市共和国市政委员。后因代表罗马教廷的反动势力抬头,在1302年被放逐,代表作有《神曲》。
◎古维雍-圣西尔(1764—1830),法国元帅,1807到1812年曾经参加法国对西班牙的战争。
◎意大利文,“从容”。
◎博洛尼亚,意大利北部大城市。
◎意大利文,“大街”。意大利城市里,有的大街在当时成了上流社会人士每日必到的散步场所和交际场所。马车在这大街绕一个圈子后,首尾相接地排列起来,妇女们坐的是一种低矮的马车,可以很方便地和散步的人交谈。在本书中,以后遇到这个意大利字,径译作“大街”。
◎“聪明到这个地步的人,是不睡觉的”,这是法国寓言诗人拉封丹(1621—1695)的寓言诗《橡栗和南瓜》中的一句。
◎纳尼伯爵在本书第二章中出现时,作者写成N……伯爵。
◎卡桑德拉,意大利假面喜剧中的定型人物,傻老头子、受欺骗的父亲或监护人。
◎巴夏,旧土耳其、埃及高级军事及行政长官的称号。
◎瓦莱泽,意大利北部城市,在科摩湖边。
◎惠斯特,一种纸牌戏。
◎普利尼阿纳,在科摩湖东岸,也就是说在格里昂塔的对岸,偏南。
◎贝朗,累科湖(科摩湖的一个湖汊)边的一个工业市镇。
◎佛罗伦萨,意大利中部大城市。
◎萨卡,在帕尔马北面,离考罗尔诺和桑规那不远。
◎波河,意大利最大的河流,发源于西部阿尔卑斯山地,横贯国境北部,流入亚得里亚海。
◎指1793年。法国资产阶级革命民主派雅各宾党,在这年6月推翻吉伦特党的统治,建立雅各宾专政。
◎里昂,法国东南部大城市,工业中心之一。
◎卡诺瓦(1757—1822),意大利著名的雕塑家。
◎路易十四(1638—1715),法国国王,曾竭力扩张王权,加强专制统治,自称“朕即国家”。
◎约瑟夫二世(1741—1790),奥地利皇帝,为了巩固君主专制,采取“开明专制”措施,但是失败。
◎腓特烈大帝(1712—1786),普鲁士国王,即腓特烈二世。
◎拉斐德将军(1757—1834),法国资产阶级革命活动家,贵族出身。早年参加北美独立战争。18世纪法国资产阶级革命初期任国民军总司令。
◎阿喀琉斯,希腊神话中的英雄,出生时被母亲忒提斯握住脚踵倒浸在冥河水中,因此除没有浸水的踵部外,任何武器不能伤害他的身体。
◎福隆德运动或译为投石党运动。1648年至1653年间法国反专制制度的政治运动。运动的失败促进了路易十四绝对君主专制制度的建立。
◎议事修女在天主教会内领取相当于议事司铎的教俸。
◎透明画,当时欧洲非常风行的一种装饰,把画画在油纸或绸子上,后面点上灯。
◎保罗三世(1468—1549),罗马教皇(1534—1549),原名亚历山大·法尔耐斯。
◎法尔耐斯家族,意大利的一个贵族。教皇保罗三世为他的私生子彼埃特罗-路易吉·法尔耐斯建立了帕尔马-皮亚琴察世袭公国,从1545年至1731年间,该家族中的人曾任公国的统治者。
◎阿德里亚努斯陵墓,罗马皇帝阿德里亚努斯(78—138)在位时修造的规模宏大的陵墓,现今称为安格路斯堡。
◎在意大利,受到保护的或者受过教育的年轻人可以当“主教大人”和“高级教士”,但这并不等于说就是当主教;他们穿紫袜子,当“主教大人”,并不许愿心,随时可以脱掉紫袜子,甚至结婚。——原注
◎马乔列湖,在意大利北部,科摩湖西边。湖的北端在瑞士境内。
◎贝尔吉拉特,意大利马乔列湖西岸的一个村子,位于一个岬角上,可以看到广阔的湖面。
◎狄德罗(1712—1784),法国杰出的唯物主义哲学家、无神论者、启蒙运动者。《百科全书》的主编人。
◎雷纳尔(1713—1796),法国神父、历史学家、哲学家、启蒙运动者。
◎米赛诺,意大利那不勒斯城附近的一个海角。
◎提贝里乌斯(前42—37),古罗马帝国皇帝。
◎意大利文,“主教大人”。这是对教会中主教以上的高级教士的尊称,但照第140页作者原注的解释看来,获得这个尊称的人,能穿紫袜子,而不一定真的担任主教的实职。以后这个意大利字,径译作“主教大人”。
◎卢梭(1712—1778),法国杰出的启蒙运动家、文学家、教育思想家。
◎桑费利斯(1761—1800),侯爵夫人。1799年1月至6月间,那不勒斯成立了伯登诺培共和国。阴谋推翻共和国的保王党头子贝克尔上校爱着她,给了她一张安全通行证,要她在发生叛乱前离开那不勒斯。桑费利斯侯爵夫人把这件事告诉了一个年轻的共和国军官,年轻军官把通行证交给了政府。桑费利斯侯爵夫人受到审问,她拒绝说出贝克尔上校的名字,但是通过侦查,阴谋还是被揭穿了,贝克尔上校被判处死刑。保王党再度接收政权后,把第一次阴谋的失败原因归到桑费利斯侯爵夫人头上,判处绞刑。她并没有参加共和主义报纸《那不勒斯箴言报》的出版工作。参加这项工作的是封塞卡侯爵夫人(1768—1799),她也在王朝复辟后被判处死刑。