第一部(第5/20页)

您必须这么做,她说。

他在乌尔莉克面前来回走,开始口授信函: 国王殿下,我们最仁慈的君主,臣下欣闻殿下将为辛勤工作几十年的杰出的矿山顾问伦茨先生举行庆典,并向伦茨先生赠送礼品。庆典采用宴会形式。臣下有一个不出先手的建议: 用一座喷吐滚滚熔岩的维苏威火山把活动推向高潮;火山下面可以放一枚授予伦茨先生的勋章。这时他停下脚步,问乌尔莉克: 听得懂吗?

乌尔莉克想知道什么是不出先手的建议。

这是表示客气的委婉表达,意思是不擅自抢人先。

那这是什么意思,乌尔莉克问。

我只是提建议,做决定是大公的事。要知道,矿山顾问伦茨先生是狂热的水成论者,在庆典上送他一个火山形蛋糕,火山底下藏着授予他的勋章。但是大公做决定的时候会采纳我的建议。

乌尔莉克: 但只是不出先手。

歌德: 对。

乌尔莉克: 绝妙的字眼。今天我会请求妈妈别再穿浅蓝色。我会给她一个不出先手的建议: 穿亮米色。

歌德: 她会服从的。

乌尔莉克: 这么说不出先手就是一种命令。

歌德: 这用最客气的方式表达一个急切的愿望。

乌尔莉克: 更重要的是,这是恭维话,听者会觉得自己很受尊重。我相信他完全理解我。听者会非常得意。枢密顾问先生真是狡猾。

约翰,今天到此为止。

约翰走了。歌德坐到沙发上,挨着乌尔莉克,他说他想把自己对乌尔莉克说过的话统统称为不出先手的建议,这样他就有勇气说一些本来不可以说的话。我可不可以不出先手地让您做一回女王陛下?

我在一所后革命时代的寄宿学校接受的教育,乌尔莉克说,女王陛下充满好奇。

歌德一下子弹起身来,一边来回踱步,一边跟背台词一样说道: 臣下诚惶诚恐,恳请女王陛下日后继续宠及臣下,念及臣下,恩准臣下频奏于陛下。

他站在她跟前,他恨不得跪下,但他知道跪下之后起身可能会很麻烦。她伸出手让他亲吻。他很不恰当地长时间地捏着她的手,但他只是蜻蜓点水般地用嘴唇碰碰她的手背。几乎没碰着。

乌尔莉克弹跳起来。啊,阁下,她说,这么一场革命有什么东西不能摧毁。

他回到日常口吻: 现在我想不出先手地跟您说,我只想跟您在一起度过我的时光。

我还不知道自己有什么好反对的,她说。

您和我说话的方式在我心中唤起了一种愿望。我不能、也不想在它刚刚萌发、刚刚露头的时候就给它命名。但是这种感觉令人振奋。

她说她必须过去了,她要给母亲提一个不出先手的建议。

走吧。您在我跟前的每一秒钟都是……都是一场……革命。我害怕。

她看着他。没说话。

现在您的眼睛是绿色,他说。纯粹的绿色。

我不觉得害怕是坏事,她大声说道,不带恶意,也没有目的。

他接着说: 如果恰好有一个人,你害怕什么他就害怕什么,那该多好。这叫心心相印。这是真正的心心相印。

啊,她说,这又是您的句子。有一个恰好你害怕什么他就害怕什么的人。阁下,我可以说说我对这个句子的看法吗?

有想法又不告诉我,那就是看不起我,他说。

又是这么一个句子。您的句子。您的句子总是让我觉得完美无缺。让人不可能或者说没有必要进行思考。是什么样就什么样,您怎么说,事情就是什么样。我总觉得物理课和化学课最有意思,因为课上总有点什么事情发生。总会出点结果。通过实验规定。如果我们——这个我们当然只包括您和我——拿您的句子或者拿这种箴言般的句子做实验,这是否会犯禁,或者说是否很有趣?

他又说: 越是犯禁越有趣。

又是这么一个句林之王,乌尔莉克说,但她接着哈哈大笑。好吧,她又说,在您——也许您做国务部长的时间太长——发布其他号令之前,我赶紧说一句: 这些句子反过来说也同样真实。

歌德带着同样快活的情绪说,乌尔莉克的句子远比他的句子更有表达规律的冲动。

但是,乌尔莉克说,我马上向您证明,意思相反的句子听起来同样真实。我没有简单地说同样真实,我说的是听起来同样真实。

请讲,他说。

她: 如果有一个你怕什么而他恰好不怕的朋友,那该多好。

他: 继续说。

她: 有想法就告诉我,那就是看不起我。阁下,您现在别去检验这是否符合您的经验,您只需看看这是否跟意思相反的句子听起来同样真实。

乌尔莉克,他说,您以一种让我求之不得的方式对我构成了威胁。您别把这句话倒过来说。今天够了。

您不高兴了,阁下?

乌尔莉克,他说,现在我有可能认为自己虚度了一生,因为我过去的生活里没有您。

乌尔莉克说,这话不一定真实,但是听着很开心。

歌德想起自己两年前到马林巴德的时候曾给乌尔莉克带了一本新出版的《漫游年代》,而且还题上了一行字: 纪念1821年8月。他们去年在这里见过面,今年又在这里见面,这本小说她连提都不提一下。他知道这意味着什么,可他不想明说。但是他心里很清楚。乌尔莉克不爱读《漫游年代》。如果乌尔莉克不爱读这本小说,就没有人爱读这本小说。他应该想到这点。

乌尔莉克说有句话她现在非说不可。她说,作为他的读者,有一点她很清楚,如果不总结一点经验教训,他不会放过自己的任何经历,所以她想模仿他,为了好玩给他提个醒。

他做了一个邀请手势。

她说她那个老是很调皮的妹妹阿马莉昨天犯了个错误,问他喜不喜欢她的连衣裙。

没错,歌德说,我对她说: 很好看。

乌尔莉克接着说: 您还补上一句,说乌尔莉克的裙子更好看。

歌德说: 您妹妹马上说,我根本没有必要问,乌尔莉克穿什么都更好看。

您说这话没有必要,乌尔莉克说。

但我说的是实话,歌德说。

说实话?这可不是制造难堪的理由。

又是这么一个句林之王!他大声说道。

我有言在先,我是在模仿您。如果您现在批评我,您就是在做自我批评。