第十章(第3/3页)

“你真幸运。你唯一的错误是,在你以为我们的某个朋友爱上这位小姐时,你把你的想法告诉了我。”

“这倒是真的。不过,我对菲尔费克斯小姐一向只有好评,决不可能无意中说她的坏话;至于他的坏话,那我肯定是不会说的。”

这时,威斯顿先生在离窗口不远处出现了,显然是在守望着。他妻子朝他使了个眼色,邀他进来。他走过来的时候,她补充说:“现在,最亲爱的爱玛,我恳求你,让你的说话和神情都尽可能使他安心,使他对这门亲事感到满意吧。让我们尽可能往好处想——的确,一切都完全可以说是对她有利。这门亲事并不令人满意;可是,既然邱吉尔先生不这样想,我们又何必这样想呢?对他来说——我指弗兰克——爱上这样一个性格坚定、颇有见地的姑娘,也许是件非常幸运的事。尽管严格说来,她这件事做得大错特错,但是我一向认为并且仍然认为她有上面那些优点。她处于那个地位,即使犯了那个过错,还是有许多话可以为她辩解!”

“的确,是有许多话可以为她辩解!”爱玛激动地大声说道。“如果一个女人只想到自己还可以被原谅的话,那她准是处在像简·菲尔费克斯小姐那样的地位。对于这种人,你几乎可以说,‘世界不是他们的,世界的法律也不是他们的。’[1]”

威斯顿先生走进房来时,她满脸笑容地大声说道:

“嗳呀,你跟我开的玩笑可真不错啊!我想,你是想出这个花样来逗弄我的好奇心,看看我猜不猜得出。可你真把我吓坏了。我还以为你们至少已经损失了一半财产呢。可是这件事不但不需要安慰,反而需要祝贺。我衷心祝贺你,威斯顿先生,你就快有一个全英国最可爱、最多才多艺的年轻女人作你的媳妇了。”

他同他妻子互相看了一两眼,他就相信一切都跟这番话所表明的那样顺利;这番话还立即使他高兴起来。他的神态和嗓音又恢复了往常的爽朗;他真诚而感激地跟她握手,跟她谈这个问题时的态度也证明了:他现在只需要时间和说服,就能相信这门亲事不是件什么很坏的事。他的两个同伴说的只是些能为弗兰克的鲁莽行为辩解或者使他不致反对这门亲事的话。等到他们一起谈这件事谈完了,他在送爱玛回哈特菲尔德途中同爱玛再谈了一次以后,他已经完全想通了,快要相信这是弗兰克可能做的最好的事了。


[1] 出自英国戏剧家、诗人莎士比亚所著悲剧《罗密欧与朱丽叶》第5幕第1景。