主题变奏(第25/33页)

蒙哥马利咧开嘴,大笑起来,「当然,我的邻居,你要怎样就怎样好了。要我把裤子也脱了吗?」

「只卸枪,先生。」(他是右撇子。如果我也用右手、穿着他那种衣服,我的第二把枪会在哪儿?在那儿,我想——但是,这样的话,它肯定非常小……或者是一把针枪,或者是一把偷袭用的小型枪。他的儿子也都是右撇子吗?)

蒙哥马利一家把他们的枪带放在骡车座位,这才折回来。拉撒路站到一旁,迎接他们进了院子,然后关上门,放下门闩。多拉穿着她的「礼服」,正等着他们。除了有一次在草甸上(当时天气热极了),她第一次没在吃晚餐时戴她的红宝石。

「亲爱的,这是蒙哥马利先生和他的儿子们,达比和丹。这是我的妻子,史密斯夫人。」

多拉行了一个屈膝礼。「欢迎,蒙哥马利先生,达比和丹。」

「叫我『蒙迪』吧,史密斯夫人——你的名字是什么?你们的房子真不错……在这么个偏远荒僻的地方。」

「先生们,请原谅,我得去把晚餐摆上桌了。」她很快掉转身,快步回到厨房。

拉撒路回答道:「我很高兴你喜欢它,蒙迪。这是我们辛勤劳动的成果,我们还开垦了一片农场。」我们挨着场院的后墙盖了四间房子:储藏室、厨房、卧室和儿童房。每一间都有一扇朝院子开的门,但现在只有厨房门开着。这些房间里面都是相通的。

厨房门外有一个荷兰锅;厨房里有一个做饭的火灶。下雨的时候,所有饭食都在里面做。火灶和一个水桶是多拉厨房中的主要用具,她的丈夫向她保证,「亲爱的,在你当上祖母之前,我一定给你接上自来水。」她倒并没有给他施加压力;每一年,他们的房子都会变得大一些,装备得更好一些。

荷兰锅后面,与卧室并排的位置上放着一张长长的桌子和配套的椅子。挨着储藏室的另一面墙建了一个厕所;一间房子、一只水桶,加上把一只水桶截成两半做成的两个木盆,这就构成了他们的「浴室-厕所-化妆间」。

「你干得不错,」蒙哥马利承认道,「但不应该把厕所放在院子里面。」

「外面还有一个厕所。」拉撒路告诉他,「我们尽可能地少用这个,我也尽量让它不那么有味儿。在这样一个罗普出没的荒野地带,你不能让一个女人在天黑以后到外面去。」

「有很多罗普吗?」

「不像过去那么多了。你们沿着山谷走过来的时候有没有看到地龙?」

「看到了很多地龙的骨头。看上去好像这一带的地龙遭了一场瘟疫。」

「和瘟疫差不多。」拉撒路赞同道,「麦克女士!站住!」他接着说,「蒙迪,告诉达比别踢那只狗。会很不安全;它会反击的。它是一只看家狗,负责这个家的警戒,它知道自个儿的责任。」

「你听到他的话了,达比。别动那条狗。」

「它最好别在我身上嗅来嗅去!我不喜欢狗。它还冲我吼叫。」拉撒路直接对那个大儿子说:「它对你吼是因为它嗔你的时候你踢了它。而它是在做它份内的事。如果我不在的话,它会咬断你的脖子。别动它,它也不会动你。」

蒙哥马利说:「比尔,我们吃饭的时候,你最好让它待在外面。」用词似乎是建议,但听起来却像命令。

「不。」

「先生们,晚餐准备好了。」

「来了,亲爱的。麦克女士,登高警戒。」那只狗看了达比一眼,然后迅速踩着梯子的横档上了屋顶。它先在那儿仔细查看了四周的情况,然后坐在一个既能看到外面、又能关注下面晚餐聚会情况的地方。

这个晚餐聚会在食物方面很成功,聚会本身却不怎么样。席间的谈话大多只局限在两个年长些的男人之间。达比和丹只顾埋头吃饭。多拉对蒙哥马利跟她说的一些俏皮话只是做了最简单的回应,对她认为太唐突的话一律装作没听见。盘子旁边摆着刀、叉和勺子,让那两个儿子很吃惊,他们主要用刀和手指吃饭。他们的父亲做了些努力,想使用餐具,却把很多食物弄到了胡须上。

多拉在桌子上堆满了热炸鸡、火腿片凉菜、土豆泥和鸡汤、热玉米饼、蘸熏肉油吃的全麦面包,每人一杯山羊奶,拌山羊奶酪和洋葱的莴苣和西红柿沙拉、煮甜菜、新鲜萝卜、浇上山羊奶的新鲜草莓。正如他们所说,蒙哥马利一家吃了六个人的份量。多拉很庆幸自己准备了足够多的食物。

最后,蒙哥马利靠在椅子上,打着饱嗝,满意地说:「真是不错!史密斯夫人,你可以一直给我们做饭。对吗,丹?」

「是的,爸爸!」

「我很高兴你们吃得满意,先生们。」她站起来,开始收拾桌子。拉撒路也站起来帮她。

蒙哥马利说:「哦,坐下来,比尔。我想问你一些问题。」

「你问吧。」拉撒路说着,手里仍在收拾桌上的碟子。

「你说这个山谷里没有其他人。」

「是的。」

「那么我想我们要待在这里。史密斯夫人的厨艺非常好。」

「欢迎你们在这里露营过夜。你们会在河的下游找到非常好的耕地。我跟你们说过了,是我开垦了这里的土地,把这里变成了家。」

「我就是想和你说说这个。一个人占有所有最好的土地,这是不对的。」

「这不是最好的土地,蒙迪;还有成百上千公顷一样好的土地。唯一的区别是我开垦并耕作了这片地。」

「我们不争论这个。我们的票数超过你。我是说,有四个人投票,我们三个人的意见都一致。对不对,达比?」

「是的,爸爸。」

「这不是由投票来解决的事,蒙迪。」

「哦,别那么说!大多数人总是对的。但我们不争论这个。吃饱了,我们来玩一玩怎么样。你喜欢摔跤吗?」

「喜欢。」

「别扫兴。丹,你觉得你能把他摔倒吗?」

「当然,爸爸。」

「很好。比尔,你先和丹摔——就在中间那儿,我来当裁判,一切都光明正大。」

「蒙迪,我不会和他摔跤的。」

「哦,你当然会。史密斯夫人!你最好到这里来,你肯定不想错过这个场面。」

「我这会儿很忙,」多拉在厨房喊道,「我很快就来!」

「最好快一些。然后你和达比摔,比尔——最后再和我摔。」