Part 02 在海上 Chapter 13 自然之力(第6/6页)
威洛比先生正拉着一根绳子,绳子的另一头是一条缓缓蠕动着的粉红色鱿鱼。接着,他把鱿鱼举起来,拿到鹈鹕面前,嘴里嘀咕着什么。鹈鹕怀疑地盯着威洛比先生,但并没有张嘴。于是,威洛比先生抓住鹈鹕喙的上缘,将之拉开,强行把鱿鱼塞进了鹈鹕的嘴里。鹈鹕被吓了一跳,一口便把鱿鱼吞下。
“好鸟。”他敲了敲鹈鹕的脑袋,赞赏地说。威洛比先生看到我在看他,便招呼我过去。按照他所一再强调的,我小心翼翼地走近鹈鹕,防止被它尖利的喙伤到。
“平安,”威洛比先生指着鹈鹕说道,“象征平安的鸟。”这时,鹈鹕头顶竖起了白色的羽冠,仿佛听见威洛比先生叫它而竖起了耳朵,这让我忍俊不禁。
“真的吗?你要用它做什么?”
“我叫它帮我捕猎,”威洛比先生老实说道,“你看。”
威洛比先生又逮了几只鱿鱼和一些其他的小鱼喂给鹈鹕吃,然后取出另一根软布条,紧紧地绑在了鹈鹕的脖子上。
“不想噎着,”他说,“就别把鱼吞掉。”威洛比先生在那根软布条上又系了一根细绳,示意我退后,接着,他快速一拉,原来绑着鹈鹕翅膀的布条一下子松开了。
鹈鹕发现自己突然自由了,十分惊讶。在储物柜上步履蹒跚地来回走了几圈后,它拍了拍巨大的翅膀,倏忽间,展翅直冲云霄。
鹈鹕在地面上时,无论从哪个角度看都很滑稽,脚掌呈外八字,走起路来摇摇晃晃,巨大的喙更显其笨拙。但当它在空中盘旋、在水上滑行时,比起身线流畅的海鸥和海燕,它简直就是奇迹一般的存在,仿佛数百万年前的翼指龙,优雅的舞姿令人叹为观止。
鹈鹕想要飞得更高,却被威洛比手中的绳子所束缚,于是它似乎放弃了继续挣扎着高飞,转而盘旋起来。阳光下,威洛比先生的眼睛几乎眯成了一条缝,他拉着线在甲板上转过来转过去,像放风筝般控制着鹈鹕。周围的水手们,无论是正在甲板上忙活,还是在牵拉索具,此时都停下了手中的活计,惊奇地看着威洛比先生。
忽然间,鹈鹕对折翅膀,像弓箭一般俯冲向海面,随即激起一阵浪花。当它再次浮出海面时,威洛比先生有些激动地开始往回收线。于是,这只平安鸟又回到了甲板上,刚刚捕获的猎物——一条肥美的海鲷——也被威洛比先生强行从那大喙中取了出来。
威洛比先生冲着目瞪口呆的皮卡德笑了笑,拿出一把小刀,把那条还未断气的海鲷切成了片。他一边松绑鹈鹕的脖子,一边又捆起它的翅膀,接着,威洛比先生递给它一片海鲷肉,刚到它的嘴边,便被它一口吞下。
“它的,”威洛比先生一边漫不经心地在裤腿上擦掉海鲷的血和鱼鳞,一边说,“我的。”同时对着储物柜上那半块海鲷肉点了点头。
一星期后,这只鹈鹕完全被驯服了,无须往它身上拴绳子,便能帮威洛比先生捕回猎物。休息的时候它或站在桅顶横桁上,或跟着威洛比先生,半张开翅膀在甲板上游来荡去,这让清理甲板的水手们很不耐烦。
水手们嫉妒鹈鹕的捕猎技能,却又害怕它那巨大的喙,于是威洛比先生每每靠在桅杆前写字时,水手们看到鹈鹕那黄色的眼珠子,也都不敢再去找威洛比先生的麻烦了。
有一天,我故意躲在桅杆阴影后观察了一会儿威洛比先生。他坐在甲板上,若有所思地注视着自己刚写好字的一张纸,神情安静而满足。我不认识那些字,但字形都很悦目。
接着,威洛比先生快速瞥了一圈周围,确保没有其他人后,他拿起毛笔,小心翼翼地在纸的左上角写下了最后一个字。毫无疑问,我想,他写下了自己的名字。
威洛比先生叹了一口气,抬头望向辽阔的大海,脸上写满了期待和满足。我想,那一刻,他眼里看到的既不是这艘船,也不是那翻腾的海面。
最后,他又叹了一口气,摇了摇头,仿佛在哀叹他自己。威洛比先生快速将面前的纸张轻轻地对折,再对折,然后站起来,走到栏杆边,双手伸向水面,松开了手中的纸。
那张纸摇摇晃晃地向海面飘去,这时,一阵风把它吹了起来,越来越远,只留下一点点白色,仿佛远处的一只燕鸥。
威洛比先生不再停留,转身走了下去,但圆圆的小脸庞上仍然写着他的梦。