九(第6/6页)
“我所有的画,”费因虚弱地说,“它们全都这样了。”
“甚至还包括爱德华熊。”她说。
“什么?”
“我的熊。它也没了。所有的东西都没了。”
“所有的,除了我们两个。”
在这陷入黑夜的花园里,他们在慌乱的揣测里彼此凝望。
[1]戈尔韦,Galway,爱尔兰地名。
[2]“或许”,这里指鸟儿。“come home to roost”是应验的意思,而“roost”又有归巢、歇息处的意思,通过意思上的联系,费因的期待“perhaps”与鸟儿有了相似处。
[3]危险席,在亚瑟王与圆桌骑士传说里,亚瑟每逢节日设宴,坐次中有一个席位是空着的,称为“危险席”,只有能取得耶稣在最后晚餐上所用的圣杯的骑士才配入座。
[4]糊涂道长(Lord of Misrule),中世纪主持圣诞节狂欢嬉闹活动的人。
[5]布赖顿,英国南部海滨城市。
[6]罗得妻子,《圣经》故事,罗得妻子违反训诫,回头张望被毁的所多玛城,变成了盐柱。