下卷 第十章 论慎重许愿(第8/8页)
[42] 指泰奥多尔·德·拜泽。
[43] 马尔库斯·曼利乌斯系活跃于公元前四世纪的罗马军政领袖。卡皮托利努斯即卡庇托利山丘的马尔库斯·曼利乌斯。该山丘系罗马著名七山丘之一,其最高处建有朱庇特、朱诺和米纳瓦诸神的庙宇。
[44] 根据底特·里沃的《历史》。
[45] 阿波罗尼乌斯·摩罗,演说术教师,西塞罗的老师;穆罕默德为伊斯兰教的创始人。
[46] 指一五七六年成立的天主教联盟,该派是紧接波里尤和平条约之后成立的。
[47] 凯撒(公元前101-前44),罗马独裁者。庞培(公元前106-前48),罗马军人,执政官。两者从合作伙伴变为不共戴天的敌手,最后,庞培于公元前四八年在法尔萨勒战役败于凯撒。
[48] 马略(公元前156-前86),连任七届罗马执政官,罗马人民党领袖。塞洛(公元前138-前78),罗马军人,政治家,贵族派首领,马略的政敌。
[49] 故事引自普鲁塔克《拉栖第梦人的所谓头面人物》。
[50] 故事引自普鲁塔克《拉栖第梦人的所谓头面人物》。戈蒂尤斯系古代意大利西北部利古里亚部落国国王。
[51] 见塞涅卡的《书简七十二》。
[52] 原文为拉丁语。
[53] 克雷安泰斯(生于公元前260年左右),斯多葛派哲学家,芝诺的学生。
[54] 故事引自狄奥热纳·拉尔斯《芝诺生平》。
[55] 引自古希腊哲学家色诺芬尼的《可纪念者》。
[56] 根据色诺芬尼的《居鲁士全书》。
[57] 见《马太福音》。
[58] 指古时五月一日的习惯:谁在五月一日不“戴绿”(树叶),便会受到罚款。
[59] 此句引语无从查考,但蒙田在引此句之前已将拉丁文译成法文,即引语之前的句子。
[60] 见西塞罗《图斯库伦辩论集》。
[61] 此拉丁文引语无出处。
[62] 原文为拉丁语。
[63] 见西塞罗的《论职责》。
[64] 例子引自菲利普·考明的《回忆录》,或引自波丹的《共和国》。后者发挥了和蒙田类似的思想。最后一位布戈捏公国国王查理猛士同瑞士人的争端。其起因可能是德·罗蒙主教没收了经过他家领地的瑞士人的一大车羊皮。
[65] 指塞洛为纪念他对北非努米底亚国王朱古达(公元前118-前105在位)的胜利而命人刻的印章嵌于建筑之上,此举引起马略的嫉妒。故事摘自普鲁塔克的《马略生平》。
[66] 指庞培和凯撒是塞洛和马略的子孙和效法者。
[67] 指拉伯雷(1494-1553)所著《卡冈都亚无可估量的一生》中的可笑的英雄。可以将蒙田的这种思想同拉伯雷关于皮克罗绍尔战争根源的思考作比较。皮克罗绍尔系《卡冈都亚》中的人物,一个可笑的国王。
[68] 例子引自普鲁塔克的《在修身中如何察觉自己是否有所改正有所长进》。
[69] 见普鲁塔克的《论羞怯》。
[70] 此警句引自狄奥热纳·拉尔斯的《比亚斯生平》。比亚斯(公元前六世纪),是希腊哲人,希腊“七贤”之一。
[71] 拉丁文语录,无出处。
[72] 原文为拉丁语。
[73] 原文为拉丁语。
[74] 见西塞罗的《论获取官职》。
[75] 见西塞罗的《论职责》。
[76] 此例引自普鲁塔克的《如何鉴别阿谀者和朋友》。
[77] 据普鲁塔克的《亚历山大生平》。
[78] 参考柏拉图的《第一位阿尔西巴德》。阿尔西巴德(约公元前452-前404)是雅典的统帅和政治家,苏格拉底的学生。
[79] 故事引自普鲁塔克的《在修身中如何察觉自己是否有所改正有所长进》。
[80] 十六世纪的法学家援引文章时要逐章逐题目逐段地念。拉伯雷曾嘲笑过这种陋习。文中所指参议员可能是贝尔纳·阿尔努尔。
[81] 引自《旧约·诗篇》。
[82] 据普鲁塔克的(论反斯多葛派的共识》。
[83] 据西塞罗的《论职责》。
[84] 见西塞罗的《论节制》。
[85] 见西塞罗的《图斯库伦辩论集》。
[86] 指宗教改革。
[87] 见维古尔的《伊尼特》歌五。