苍老的浮云(第10/21页)

“完全是自作多情。”她舒了一口气,一脚踏死了蛾子,“你变得像我母亲了。我母亲这种人生活真不容易,一天到晚老是那么愤愤地,老是那么上窜下跳,辛苦得很呢。我有时真想不出她怎么还能活到今天,也许她终究要得癌症死掉的。”

“最近我没做什么梦。”他嗫嚅地告诉她,退到了门边,似乎打算去开门。

“当然,你忙得不得了。”她谅解地说,“你一直想变一变看看。我想你或许会有成效的,你一直在努力,这有多难,无法想象……”

“难极了,我简直是一个白痴,”他满腔忧愤,站住不动了,“所有的人,讲什么话,做什么事,都规定得好好的。而我,什么也不是,也变不像,哪怕费尽心机模仿别人走路,哪怕整日站在办公室的窗口装出在思索的样子,腿子站断。其实我也是被规定好了的,就是这么一个什么也不是的人。”停了一停,他又说:“几十年来,我一直这样,你怎样?”

“我?啊,我老是想不起你来。在我看来,你是一个影子一类的东西,你的确什么也不是。其实我也这样,但是我不为这个苦恼,也不去想变的事,我已经干涸了,我早告诉了你,长满了芦杆。我只有一件要苦恼的事,就是这条毯子,我打算睡觉前将它钉在床沿上,免得它再飞。在我们这类人里,有的想变,成功了,变成了一般的人,但还有一些不能成功,而又不安于什么也不是,总想给自己一个明确的规定,于是徒劳无益地挣扎了一辈子。我觉得你也不能成功,你的骨头这么笨重,又患着关节炎,你在人前转动你的身体都十分困难,你看,我就这个样,我吃腌黄瓜,过得很坦然。”

“邻居假装来跟我借杀虫药剂,当我的面把驱蚊药水抢走了,我老婆说这屈辱得很呢。”

“这一点也不屈辱,其实你也一定没感到屈辱,对不对?干吗要来这里装佯呢?这多不好。你根本用不着那么怕他,我是说那个邻居。在黑暗中,你听见树干发出的爆裂声没有?这棵树真是狂怒得很呢,我看见满树的叶子都爆出了火星……”

“我这一向没做什么梦,我得走了。”他出去了,没有在桌上留下半圆形的屁股印子。

他说“我得走了”的时候,那种作贼心虚的神气,她看了觉得挺开心的。她注意到他身上的那件汗衫已经十分脏,十分油腻了,靠腋窝处还有个地方散了线缝,他穿着它显得可怜巴巴的。他的女人大概已经跟他闹翻了,才不肯帮他补汗衫,而他,还要假模假样地说什么“一个梦也没做”。真是怪事。

其实他听见了树干的爆裂声,也看见了叶片上的火星,他说“没做梦”是因为心里羞愧。当时他跳起来关紧了窗户,因为数不清的蛾子正带着火星飞进屋里来。在窗外,惨白的月光下,一动不动地站着一个披头散发的裸体女人,那身体的轮廓使他蓦地一惊,身上长满了疹子。他想来睡,后脑勺刚一接触枕头,就被什么尖锐的东西扎了一下。他将枕头拍打了一阵,翻了一个边,刚一躺下,又被更狠地扎了一下。“哎哟”,他失口叫出了声。那女人正站在窗玻璃外面,干瘪的乳房耷拉下来,浑身载满了火星。她无声地动了动嘴唇。

“你折腾些什么?”老婆重重地踢了他一脚。

“红果不停地掉在瓦片上,你一点也没有听见?你看看窗外吧,有样怪东西站在那里。”

“胡说,”她趿着鞋走到窗口,打开窗向外探了探头,说:“呸!别吓人啦,大概是我白天挂的那面镜子的反光。它扰得你不能睡觉?你的神经真是太脆弱了,你怎么这样娇气,我上去把它取下来。”她“嗵嗵嗵”地走出去,又“嗵嗵嗵”地进来了,“明天是不是去找那法师来驱一驱邪,有人私下告诉我,说我们这小屋闹鬼,已经闹了好久了。你知道我干吗要用镜子来侦察隔壁的举动吗?我一直在怀疑!他们驱过邪,不管用,后来那男的才搬走了的,你注意到了没有?那女的肯定已经被缠上了,有天夜里我听见她在屋里跟什么东西撕打,弄得乒乒乓乓直响呢!你千万别朝她看,她的眼睛里面有一根两寸长的钢针,我看见她朝一个小孩身上发射,那小孩痛得哇哇直叫。”

因为和所长的那次谈话,他成了众人的笑柄了。那一天,安国为在办公室里大喊大叫地冲他说:“喂,你有没有良种猫?请捐献一只!”其余的人都在交头接耳,挤眉弄眼,其中一个还用指头蘸着唾沫,大模大样地在蒙灰的玻璃上画了一只猫。他怔怔地站着,那伙人却又追赶起一只老鼠来了。叫叫嚷嚷,碰碰跌跌,还乘机将他推过来,撞过去,一下子将他挺到墙上,一下子又将他挺到桌子边。

“我并不养猫……”他揉着碰痛了的腰,吞吞吐吐地说。

“他说什么?”所有的人都停下来,老鼠也不追了,满怀兴致地朝他围拢来,死死地盯紧了他。

“你说什么?”

“我正在说……我打算说——我有一种特殊的自我感觉。”他胆怯地看着这一伙人。不敢往下说了。

“天老爷!”所有的人都蹦起老高老高,乐得要死,“他说他有特异功能!同志们!这家伙不是在吹牛吗?哈哈哈!”

“哈哈哈。”他也迟疑地笑起来,因为总得表示点什么。

老鼠又从桌子底下跑出来了,大家一窝蜂地去追老鼠,他忽然觉得自己仿佛也成了他们当中的一员,于是也去追老鼠。

“且慢!”安国为抠住他的脖子,“我要把这事报告所长,他并不养猫。”他笑眯眯地说。

他心怀鬼胎地熬了好多天,所长却没来找他,甚至远远见了他都要绕弯儿避开。只是有一回,他偶然在办公室门外偷听到了所长对他的评价,他说他是“一只滑稽的老鹦鹉”,说过就又用那种吓死人的音量大笑起来。“我的脚趾头为什么这么痒?呃?”他上气不接下气地说,“我一笑脚趾头就痒得不行,该死的东西!”

一个雨濛濛的早晨,麻老五又当街拦住他,还将发绿的鼻涕甩在他的裤管上。于是他下定决心要脱胎换骨了,他鼓起勇气朝所长家里走去。

屋里乱糟糟的情况使他大吃一惊,他还以为走进了废品收购站。五花八门的东西一直堆到了天花板上,两个大阁楼全被压得摇摇欲坠,他使劲眨了眨眼,从那数不清的、蒙灰的什物堆里认出一个盛酒的坛子,一把没把的铁锹、一串念珠,一摞粗瓷碗,一个鸟笼(里面站着两只半死不活的鹦鹉),一大束女人的长发(颇为吓人地从阁楼上垂下来),一张三条腿的古式床,一大堆生殖器的石膏模型,一副鲨鱼骨头,一只断了的拐杖等等。在一个角落里,所长和他夫人正在吃饭,饭菜都摆在一个竹制鸡笼上面,鸡笼里还养着一只黄母鸡。所长的夫人像一个墨黑的泥人,眼珠子一动也不动。