第六章 杜迪茨(二)(第3/7页)

其他人都跟了上来。他们排成一行,依次是亨利、琼西、比弗和彼得,沿着车道右侧(也即靠近房子一侧)的长满杂草的车辙一路飞 跑。

他们听到有男孩子在开怀大笑。“快把它吃了,”有人在说,“你吃了就可以走了。说不准邓肯还会把你的裤子还给你 呢。”

“没错,如果你——”另一个孩子(可能是邓肯)刚说了半句,就猛然住口,眼睛瞪着亨利和他的朋友 们。

“喂,你们几个,快住手!”比弗喊道,“快他妈的给我住 手!”

邓肯的朋友们——是两个人,都穿着德里中学的校服——明白他们下午的消遣已经被人发现,于是都转过身来。在他们中间的碎石地面上,跪着一个孩子,身上只剩下一条短内裤和一只鞋子,脸上一塌糊涂,有血迹、灰尘、鼻涕和眼泪,亨利一时看不出他的年龄。这不是个小孩子,因为他长了不少胸毛,可他的神情却与小孩子无异。那双有些侧斜的眼睛绿得发亮,里面盛满泪 水。

在这一小群人背后的红砖墙上,刷着几个白色的大字:不得打球,不得玩耍,字迹虽然有些褪色,但依然清晰可辨。那意思可能是说,不要在房子附近打球,可以去远处的空地,在那儿仍然可以看到跑垒道的深印和不大平整的投球区土墩,可是谁能说得准呢?不得打球,不得玩耍。在后来的日子里,这两句话常常被他们挂在嘴上,成了年轻时代他们私底下的招牌话之一,但是并没有确切的含义。最接近的意思可能是谁知道呢?或者是你能怎么办?通常情况下,说这话的同时,最好还要双手指着天上,耸耸肩,笑一 笑。

“你们都是他妈的什么人?”一个大孩子问比弗。他右手上戴的好像是一只棒球手套,也可能是高尔夫球手套……反正是打球时戴的东西,上面有一团干狗屎,他正在逼迫那个衣服几乎被扒光的孩子吃下 去。

“你们这是在干什么?”琼西问道,语气中透出极度的厌恶,“要他吃那玩意儿?你们不是有毛病 吧?”

拿着狗屎的孩子鼻梁上贴着一大块创可贴,亨利认出了他,不由得半是惊讶半是好笑地“哼”了一声。这可真是太妙了,对吧?他们来这儿原本是想看返校节女王的豆瓣,可现在呢,上帝!却与返校节王子不期而遇,他在赛季结束时,除了落得一只破鼻子之外,显然没有更重的伤情,所以当其他队员此刻正在为本周的比赛训练时,他却以这种方式自娱自 乐。

里奇·格林纳多没有注意到亨利认出了他,他的眼睛正瞪着琼西。不仅因为吃了一惊,还因为琼西语气中毫不掩饰的厌恶之情,里奇一开始甚至后退了一步。可接着他就发现,胆敢用这种责备的口吻跟他说话的是个起码比他小三岁的孩子,体重比他要轻一百磅,于是,那只渐渐垂下的手又重新伸直 了。

“我要让他吃掉这团屎,”他说,“吃完他就可以走了。你赶快走开,鼻涕虫,除非你也想吃一 半。”

“是呀,快滚吧,”第三个孩子说,里奇·格林纳多已经是人高马大了,可这孩子比他还要高大,六英尺五的身材,脸上长满了粉刺,“别等 到——”

“我知道你是谁。”亨利 说。

里奇的视线转向亨利。他突然显出戒备的神情……不过还有几分心虚。“快滚开,小子,我可是当真 的。”

“你是里奇·格林纳多,报纸上有你的照片。如果我们把碰到你们所干的事儿说出去,你认为别人会怎么 看?”

“你们不会把任何事情说出去,除非你们他妈的不想活了,”那个叫邓肯的孩子说,他浑浊的金色头发从面孔两边垂下来,一直披到肩上,“快滚开,马上就 滚。”

亨利没有理睬他,眼睛只是盯着里奇·格林纳多。他没有感到恐惧,虽然那三个孩子完全有可能把他们揍扁;他的心中燃烧着一股前所未有的怒火。跪在地上的显然是个智障孩子,但尽管智障,却明白这三个大孩子要伤害他,他们扒掉他的球衫,还 要——

自有生以来,亨利还从来没有这么近距离地面临一顿狠揍,可是他毫不在乎。他握紧拳头,上前一步。地上那孩子在低头哭泣,那声音不断地钻进亨利的大脑,使他的怒火越烧越 旺。

“我会的。”他说,尽管这声威胁是出自一个孩子之口,他却觉得自己听起来不像孩子。里奇显然也有同感;他后退了一步,拿着粪便的那只戴了手套的手又垂了下去。他第一次露出惶恐之色。“三个欺负一个,还是个智障孩子,你们太混账了。我会说出去的,我会的,而且我知道你是谁。”

邓肯和那个大块头孩子——只有他没穿校服——走过来站在里奇两边。穿着内裤的孩子被他们拦在身后,但是亨利仍能听到那抽抽嗒嗒的哭声,那声音在他的大脑里响着,撞击着他的神经,令他快要发 疯。

“好吧,既然这样,那好,”大块头孩子说,他咧嘴一笑,露出几个掉了牙齿的豁口,“你们现在就不想活 了。”

“彼得,他们一过来你就跑,”亨利头也不回地说,眼睛仍然死盯着里奇·格林纳多,“跑回去告诉你妈妈。”接着他又对里奇说:“你们可永远追不上他,他长着两条飞毛腿呢。”

彼得的声音有些尖细,但是毫不恐惧:“你放心吧,亨 利。”

“如果我们挨了揍,你们只会更加吃不了兜着走。”琼西说。亨利早就看清了这一点,但是对琼西来说,这却是灵感突现;他几乎要笑出声来:“再说,就算你们真的干掉我们,对你们又有什么好处?因为彼得的确跑得快,他会说出去 的。”

“我也跑得快,”里奇冷冷地说,“我会追上他 的。”

亨利看了看琼西,又看了看比弗。他们都坚定地站在原地。事实上,比弗还不仅如此;他敏捷地弯下腰,捡起几块石头——它们都有鸡蛋般大小,但是不如鸡蛋光滑——并敲得“哐当”作响;他眯缝着眼睛,来回打量着里奇·格林纳多和那蠢大个,嘴角的牙签挑战般地上下抖 动。

“一旦他们动手,就先对付格林纳多,”亨利说,“另外两个人根本就靠近不了彼得。”他转眼看了看彼得,只见他虽然脸色苍白,却毫不害怕,反而眼睛发亮,跃跃欲试地准备随时拔腿狂奔。“告诉你妈妈,告诉她我们在哪儿,让她叫警察。还有,千万别忘了这个混账王八蛋的名字。”他用手指着格林纳多,颇有一副地方检察官的气势,而格林纳多则再一次显出犹豫的神情。不,不只是犹豫。他好像害怕 了。