第十三章 沉溺而亡(第4/6页)
“你明白的,桑福德,”他说道,“你不可以离开这所房子。”
三个人一起离开了。警督与总治安官互相递了个眼神。
“我认为已经真相大白了,长官。”警督说道。
“没错。弄张逮捕令,逮捕他。”
“抱歉,”亨利爵士说道,“我忘了我的手套。”
他迅速回到那座房子里。桑福德仍呆坐在他们离开时的那个地方,两眼茫然地看着前方。
“我回来,”亨利爵士说道,“是想告诉你,我个人希望能尽一切所能帮助你。至于我愿意帮你的原因,我不便告诉你。但我想问你一点事,如果你愿意回答的话,希望你尽可能简短地告诉我你和那个罗斯姑娘之间到底发生了什么。”
“她很漂亮,”桑福德说道,“非常漂亮,非常迷人。同时……同时她也把我逼到了这一步。我向上帝发誓,那是事实。她从不让我一个人待着。我在这儿很孤单,这儿的人又都不喜欢我,而……而她惊人地漂亮,而且她好像很会取悦男人,然后就……”他再没往下说。他抬起了头。“然后那一切就发生了。她要我娶她。我不知道该怎么办才好。我在伦敦和一个姑娘订了婚。如果她听说了这件事……她就会,当然了……好吧,就全完了。她不会理解的。她怎么会理解呢?当然了,我真是个无赖。就像我说的那样,我不知道该怎么办才好。我躲着罗斯。我本打算回到城里去……跟我的律师商量商量……看能不能用钱或者别的什么把她摆平。天啊,我当初就是个傻瓜!现在事情明摆着对我不利。但他们肯定搞错了。她绝对是自己跳下去的。”
“她威胁过要自杀?”
桑福德摇了摇头。
“从来没有过。我绝不认为她会是那种人。”
“那个叫乔·埃利斯的人是怎么回事?”
“那个木匠吗?那种村里本分人家的好孩子。有些木讷,但疯狂地追求罗斯。”
“他可能会嫉妒吧?”亨利爵士提醒道。
“我猜他有些嫉妒……但他是那种迟钝拘谨的人。他只会默默地忍受。”
“好了,”亨利爵士说道,“我该走了。”
他重新回到了另外两位身边。
“知道吗,梅尔切特,”他说道,“我觉得我们在采取进一步行动之前,应该先去见见另一位小伙子,艾利斯。抓错人就不太好了。毕竟,嫉妒也是谋杀的主要动机之一,而且也是相当常见的动机之一。”
“非常正确。”警督说道,“但乔·艾利斯不是那种人。他连一只苍蝇也不会伤害。没人见过他发脾气。尽管如此,我同意我们最好还是去问问他昨晚在哪儿。现在他应该在家。他是巴特利特太太的房客,她是个非常正派的女人,一个寡妇,她接一些洗衣服的活儿干。”
他们去的那所房子一尘不染,十分整洁。一位粗壮矮胖的中年妇女给他们开了门。她有一张乐呵呵的脸和一双蓝色的眼睛。
“早上好,巴特利特太太。”警督说道,“乔·埃利斯在吗?”
“他回来还不到十分钟。”巴特利特太太说道,“进来吧,请吧,先生们。”
她在围裙上擦了擦手,把他们领进了一个小小的前厅,里面摆着鸟的标本、狗的瓷器、一张沙发和几件没有什么用处的家具。
她匆忙给他们张罗好了坐的地方,亲自搬走了一个架子、腾出了点地方,然后走到外面去喊道:
“乔,有三位先生找你。”
后面厨房里传来一个声音答道:
“我把自己弄干净后就过去。”
巴特利特太太笑了。
“进来吧,巴特利特太太,”梅尔切特上校说道,“坐吧。”
“哦,不,先生,我可不敢。”
巴特利特太太为上校的提议吃了一惊。
“你觉得乔·埃利斯是个好房客吗?”梅尔切特用一种似乎毫不在意的口吻问道。
“不能再好了,先生。他是一个真正踏实的小伙子,滴酒不沾,以自己的工作为荣。他总是帮我干一些家务活。他为我做了这些架子,给厨房新装了一个碗橱。不管家里有什么小事,乔都理所当然去做,还不求感谢。啊!像乔这样好的小伙子可不多了,先生。”
“总有一天会有幸运的姑娘嫁给他的。”梅尔切特漫不经心地说道,“他很喜欢那可怜的姑娘,罗斯·埃莫特,是吗?”
巴特利特太太叹了口气。
“那可真让我看不下去了,真的。他对她崇拜得简直五体投地,可她却看都不看他一眼。”
“乔平时在什么地方打发晚上的时光,巴特利特太太?”
“就在这儿,先生,一般都在这儿。他有时晚上会做点额外的活儿,还在通过函授学习簿记。”
“啊!真的吗。他昨晚在家吗?”
“在的,先生。”
“你肯定吗,巴特利特太太?”亨利爵士机警地问道。
她转向他。
“非常确定,先生。”
“他没有出去吗,比如说,在八点到八点半左右的时候?”
“哦,没有。”巴特利特太太笑道,“他整晚都在给我弄厨房里的橱柜,我在边上帮他。”
亨利爵士看着她那张让人放心的笑脸,开始感到一丝怀疑。
片刻以后,埃利斯走进了房间。
他是位身材高大、肩宽体阔的年轻人,属于乡村里的帅小伙。他有一双羞怯的蓝眼睛和一副温和的笑容。总的说来是个和蔼可亲的大个子。
梅尔切特开始了这场谈话。巴特利特太太退到了厨房里。
“我们正在调查罗斯·埃莫特的死因。你认识她,埃利斯。”
“是的,”他迟疑了一下,小声说道,“我原本曾希望有一天能娶她。可怜的丫头。”
“你知道她的情况了吧?”
“是的,”埃利斯眼里闪过一丝怒火,“他辜负了她。不过那样也好。嫁给他,她是不会幸福的。我本来还幻想着,出了那事以后,她会回到我身边来的。我本打算照料她的。”
“就算是……”
“那不是她的错。他用甜言蜜语诱她误入歧途。哦!她告诉了我。她没必要想不开。他不值得她那么做。”
“埃利斯,昨天晚上八点三十分的时候你在哪儿?”
不知道是亨利爵士的想象,还是事实就是如此,他那似乎早有准备,简直可以说是准备得有点过头的回答给人一种不太自然的感觉。
“我就在这儿。给巴太太打一个奇妙的厨房橱柜。你们问她吧。她会告诉你们的。”
“他回答得太快了,”亨利爵士想道,“他是个反应迟钝的人,居然回答得如此流利,好像是事先排练过一样。”
然后,他告诫自己那不过是想象。他想象得太多了……没错,就连那双蓝眼睛里忧心忡忡的眼神也是他想象出来的。