第二部(第57/59页)

“什么工作?”爸爸问,“是我能干的,还只有女孩子能干?”

“只有女孩子能干。伍尔沃斯连锁店的一位店员下个礼拜要结婚。”

“那个廉价商店——”米克说。

“你有兴趣?”

这个问题让她措手不及。她正在想她前天在那里买过一袋冬青糖。她感到闷热和紧张。她把额头上的刘海向上抹了抹,数起了最早出现在天空的那几颗星星。

爸爸把手里的烟头轻弹到了人行道上。“不,”他说,“我们不想让米克在她那个年龄担负太多的责任。让她自由地长大吧。不管怎么说,至少让她发育完全。”

“我同意你说的,”黑兹尔说,“我真的认为让米克干全职工作是个错误。我不认为那是正确的。”

比尔把拉尔夫从他的膝盖上放了下来,拖着脚走上台阶。“在满十六周岁之前,任何人都不应该去工作。米克还有两年读完职业学校——要是我们能熬过来的话。”

“即使我们不得不放弃这幢房子,搬到工厂区去,”妈妈说,“我也宁愿让米克暂时留在家里。”

有那么一会儿,米克很害怕他们会逼她接受这份工作。那样的话,她准会说她要离家出走。但他们实际上所采取的态度感动了她。她感到兴奋。他们全都在谈论她——而且是以一种友善的方式。她为自己刚才担惊受怕的感觉而羞愧。突然间,她爱家里所有的人,喉咙里感到憋得慌。

“大概能挣多少钱?”她问。

“十元。”

“一个星期十元?”

“当然,”黑兹尔说,“你不会认为一个月才十元吧?”

“波西娅也挣不了那么多呢。”

“噢,黑人——”黑兹尔说。

米克用拳头蹭了蹭头顶。“那可是一大笔钱。很不少呢。”

“不要笑得合不拢嘴,”比尔说,“我也挣这么多。”

米克口干舌燥。她把舌头在嘴里蠕动着,好聚集足够的唾液来说话。“一个星期十元可以买大约十五只炸鸡,五双鞋子或五条裙子,或者分期付款买一台收音机。”她想到了一架钢琴,但没有说出声。

“这笔钱会帮我们渡过难关,”妈妈说,“但我宁愿让米克暂时留在家里。唉,要是埃塔——”

“等等!”她觉得心里一热,有些豁出去了,“我想要那份工作。我能干好。我知道我能。”

“听听小米克说的。”比尔说。

爸爸用一根火柴棍剔着牙齿,把双脚从栏杆上放了下来。“听着,我们别急着做决定。我倒宁愿米克慢慢来,把这事琢磨清楚。她不去工作我们也能挺过去。我打算让我修理钟表的业务增长百分之六十,只要——”

“我忘了,”黑兹尔说,“我想那儿每年还有一笔圣诞节奖金。”

米克皱了皱眉毛。“但到那会儿我不会在上班。我会在学校。我只想在暑假期间工作,然后回到学校。”

“那当然。”黑兹尔马上说。

“那我明天就跟你去,接受这份工作,如果他们要我的话。”

仿佛巨大的忧虑和紧张都已烟消云散。黑暗中,他们开始欢声笑语。爸爸用火柴棍和手帕给乔治变了个戏法。随后,他又给这孩子五毛钱,让他去街角的商店买可口可乐晚饭后喝。门厅里卷心菜的味道更强烈,厨房里正在煎猪排。波西娅叫大家开饭。房客们已经在餐桌旁等着了。米克在餐厅里吃晚饭。她盘里的卷心菜叶蔫头耷脑,颜色发黄,她没法吃。当她伸手去拿面包时,碰翻了桌上的一罐冰茶。

稍后,她独自在前廊上等辛格先生回家。她不顾一切地想见到他。一个小时之前的兴奋逐渐消失了,她的胃很不舒服。她就要去一家廉价商店上班了,她不想去那里干活。就好像她掉进了某个陷阱里。这份工作不会只干这个夏天——而是要干很长一段时间,长得她看不到尽头。一旦他们习惯了这笔收入,将就着应付下去就再也不可能了。事情总是这样。她站在黑暗中,紧紧抓着栏杆。过了许久,辛格先生还是没有回家。十一点的时候,她出了家门,想看看能不能找到他。但突然间,她在黑暗中害怕起来,于是跑回了家。

早晨,她洗了个澡,仔细穿好衣服。黑兹尔和埃塔把衣服借给她穿,并把她打扮得看上去很漂亮。她穿着黑兹尔的绿色丝裙子,戴着一顶绿色的帽子,穿着长丝袜和高跟鞋。她们给她涂上胭脂,抹上口红,拔了眉毛。当她们给她打扮完之后,她看上去至少十六岁。

现在打退堂鼓为时已晚。她真的长大了,准备挣钱养活自己了。然而,如果她去找爸爸,把自己的感受告诉他,他肯定会叫她再等上一年。而即便是现在,黑兹尔、埃塔、比尔和妈妈也肯定会说她不必去了。但她不能这么做。她不能那样丢脸。她上楼去看辛格先生。话说得很急促:

“听我说——我相信我得到了这份工作。你怎么想?你认为这是个好主意吗?你认为现在就辍学打工好吗?你认为这样做好吗?”

起初,他没听明白。他灰色的眼睛半睁半闭,站在那儿,双手深深地插进口袋里。那种熟悉的感觉又出现了:他们都在等着告诉对方此前从未讲过的事情。她现在要说的事情并不多。但他要告诉她的事情是正确的——如果他说这份工作听上去很不错,她的感觉就会好受些。她缓慢地重复了一遍刚才说过的话,然后等着。

“你认为这样做好吗?”

辛格先生想了想,然后,他点了点头。

她得到了那份工作。经理把她和黑兹尔带到后面的一间小办公室里,跟她们谈了谈。后来,她不记得经理长得什么样,也不记得他说过的话。但她被雇用了,出了商店,她在路上买了一毛钱的巧克力,给乔治买了一小套橡皮泥。六月五日,她要开始上班了。她在辛格先生打工的那家珠宝店的橱窗前站了很久。随后便在街角上游来晃去。

15

又到了辛格去探望安东尼帕罗斯的时间。这是一趟漫长的旅行。因为,尽管他们之间的距离不到两百英里,但火车蜿蜒曲折地绕了很远的路,而且夜里在几个站停了好几个小时。辛格下午离开小镇,路上走了整整一夜,直到第二天早晨才到。像往常一样,他提前准备了很长时间。他计划这次探望要跟朋友在一起待上整整一个星期。他把衣服送到了洗衣店,帽子也楦了,大包小包都已准备就绪。要带去的礼物用彩色棉纸包好了——此外,还有一个豪华的篮子,装着用玻璃纸包起来的水果,以及一筐刚运来的草莓。动身之前的那天早晨,辛格打扫了自己的房间。他在冰箱里发现了一块吃剩的鹅肝,便把它拿了出来,到那条小巷里去给邻居家的猫吃。他用图钉在门上钉了一张和以前一样的纸条,说他因事离开几天。他不慌不忙地做着所有这些准备工作,脸颊上有两块鲜活的红晕。脸上的表情很严肃。