野性的呼唤(第12/26页)
有时,他蹲在那里,蒙眬地眨着眼睛,看着火焰,好像这堆火就是另一堆火,似乎当他蹲在那另一堆火旁边的时候,他从眼前这个混血儿厨子身上看到另一个不同的人。这个不同的人腿短臂长,肌肉不只是圆圆地隆起,而是结实坚硬。这人的头发长而蓬乱,眼睛以上的头部向后倾斜。他发出奇怪的声音,看上去很害怕黑暗,他连续不断地朝黑暗处窥视,他垂至膝与脚之间的手紧紧抓住一根棍子,一块大石头固定在棍子的一头。他几乎赤身裸体,一块破破烂烂的而且烧焦的毛皮披在他的背上,在他的身体上长着很多的毛发。在有的地方,如胸部和肩头、手臂与大腿的外侧,几乎是长满了浓密的软毛。他不是笔直地站立在那儿,臀部以上的身躯往前倾斜,膝盖弯曲。他的身体特别轻盈,或者说很富有弹性,几乎像猫一样,他机敏警觉,似乎始终生活在对已知与未知事物的恐惧之中。
有的时候,这个毛茸茸的人蹲坐在篝火旁,头放在双腿中间睡觉。有的时候,他手肘撑在膝盖上,双手抱着头,似乎想用毛茸茸的手臂挡风避雨。在周围的一片漆黑中,巴克透过眼前的火堆能看到许多发着微光的余火,两个在一起,始终是两个在一起,于是他知道,那是大的觅食野兽的眼睛。并且,他能听到他们经过树木间时身体发出的折压声,以及他们在夜间弄出的嘈杂声。他迷迷糊糊地蹲在育空河岸附近,眼睛懒洋洋地眨巴眨巴地看着火堆,另一个世界的声音与景象使得他背上的毛发竖立,甚至他肩上及脖子上的毛发也都竖了起来,他吓得低声呜咽起来,并发出轻轻的哀嚎,这时,混血儿厨子朝他喊起来:“嘿,巴克,醒醒!”这时,另一个世界便会消失,眼前的现实世界便会进入他的眼帘,于是他打着呵欠,伸展着四肢起身,好像是睡了一觉。
这趟旅程非常艰辛,他们拖着沉重的邮件,繁重的活儿使他们疲惫不堪。当他们到达道森时,全都减轻了体重,身体状况很差,至少得休息一周或十天时间。但是,两天以后,他们又从巴勒克斯出发深入到育空河的堤岸上,满载着外面寄来的书信。所有的狗都很疲乏,赶车夫满嘴是牢骚,更倒霉的是,天天都下着雪。于是,道路酥软难行,滑板的阻力加大了,狗儿们的负担也就显得更加沉重了;还好,赶车夫始终非常不错,全力以赴帮助这些畜生。
每天晚上,他们总是先照顾狗。让狗儿们先吃饭,然后赶车夫们再吃,他们个个都先关照自己负责的那些狗的脚掌后才找睡袋睡觉。尽管如此,狗的体质还是在下降。自从冬天开始以来,他们已行了一千八百英里的路,而且在这千里迢迢的全部路途中始终拖着雪橇;这一千八百英里的路程即使对最顽强的生命也会造成极大的影响的。巴克虽然也非常疲劳,但他挺住了,督促着他的伙伴们好好干活,维持着纪律。每天夜里,贝里都在睡觉中又哭又喊的。乔的脾气比任何时候都要糟糕,索莱克斯变得无法接近,不论是他瞎眼的一侧还是另一侧,都不能碰。
但是,遭罪最重的要数戴夫了。他的身体出了毛病。他变得更加乖僻,动辄发怒,而且一扎好营,马上就做窝,他的车夫就在他的窝里给他吃饭。他一卸下挽具,蹲下身子,就再也起不了身,一直要到早晨套车时才起来。有时,雪橇突然停止,挽具被猛然拉扯了一下,或者在起动要使劲儿时,他都会痛苦地大喊大叫。车夫仔细查看了他,但是没能发现什么。所有的车夫都非常关心他的情况。他们在吃饭时谈论他,在他们上床睡觉前吸最后一根烟的时候还在议论着他,有一个晚上,他们针对他的情况进行了商议。他们把他从他的巢穴带到火旁,他们对他又是挤压又是刺捅,他喊叫了许多次。是他的体内出了问题,但是他们无法找到断骨,查不出问题的根源。
当他们到达卡斯尔的时候,他已极度虚弱,戴着挽具不时摔倒。苏格兰混血儿呼车停下,把他拖出车队,让后面的索莱克斯紧跟上来。他是想让戴夫跟在雪橇后面空着身子跑,不用拖车。戴夫虽然病得很重,但他不愿离开车队,当挽具从他身上解下来时,他不满地咕哝、低吼起来,并且看到自己长久以来干活的位置被索莱克斯占有的时候,他竟伤心地哀嚎起来。因为这种戴着挽具拖物跋涉的骄傲是属于他的,即使病死,他也不能忍受让另一只狗取代他的工作。
雪橇起动了,他在踩平了雪的道路的旁边软雪里,挣扎着用牙齿攻击索莱克斯,朝他冲去,拼命想把他挤出去,挤到路另一侧的雪地里,他努力跳进他的挽具里,站在他与雪橇中间,同时,他嘴里呜呜地哭着与叫着,其中充满着忧伤与痛苦。混血儿努力想用鞭子把他赶开;但是,他对钻心刺骨的鞭打毫不在意,而混血儿也不忍心重重地打他。走在雪橇后面,行动方便多了,但戴夫不愿安静地跟在后面走,他依旧还是在行动极其艰难的路旁软雪里挣扎,直至挣扎得筋疲力尽。于是,他倒下了,躺在他倒下的地方悲惨地嚎叫,长长的雪橇车队在他身旁闹哄哄地驶过。
他用最后一点残剩的力气蹒跚地跟在后面,于是车队又停了下来,他挣扎着从别的雪橇旁经过,来到他自己的雪橇旁,站在了索莱克斯的旁边。他的车夫停顿了一下,到后面的人那儿借个火,点他的烟斗。接着,他回来赶他的狗队。他们毫不费力就向前走了起来,于是不安地掉过头来看个究竟,这一看,叫他们大吃了一惊,于是停了下来。车夫也吃惊不小:雪橇没有在向前移动。他喊他的伙伴们一同来看眼前的情景。戴夫已将索莱克斯的两根挽绳都咬断了,这时正站在雪橇前他自己的位置上。
他用眼睛恳求让他留在那里。车夫不知所措。他的伙伴们谈论说,狗会因被剥夺干置他于死地的活儿的权利而伤心欲绝,他们回忆起自己所经历的事儿,有的狗年老体弱,干不动活了,或者受了伤,不能干活的,但他们的死因却是因为被剥夺了干活的权利。因此,他们认为,既然戴夫也快要死了,让他在工作中心安理得、心满意足地死去,便是一种仁慈。于是,他们又给他套上了挽绳,虽然他体内的伤痛尖厉地刺激着他,他不止一次禁不住大叫起来,但是他还是像先前一样,骄傲地拉着雪橇。他好几次倒下被拖着走,有一次,他让雪橇车撞上了,从此以后,他的一条后腿走起来便一瘸一瘸的。