赤色幻觉(第13/13页)

他引用了中国古诗“不识庐山真面目,只缘身在此山中”来说明我们目下的处境。

“可是,现在是面对太平洋。”我无力地争辩。

他却指指海面:“还想跳下去吗?我记得你当初说过,来美国就是为寻找解脱的。”

我踮踮脚,朝桥下看去。一群海鸥拖着肮脏的羽毛掠过我们的头顶,在巨大得不可思议、泛着刺目白光的太平洋上空盘旋。海水像一座简洁、浩翰而活泼的坟场,掩埋着不同时空遗留的亿万具尸体。群鸟自上而下抛来一片整齐划一的凄厉鸣叫,久久萦回在我的心头。

蓝色的波涛下,幻觉般隐隐闪射过一道通红的光焰,火龙般向东方驰去。

当我纵身而下,离开“这个”不可思议的人类世界——我尚不能断定它是否是一处虚拟世界——回到深藏在海底的祖国并通过它步入未来时,我丧失的记忆才逐渐恢复,所有的问题刹那间都有了答案。原来如此简单。可是在当初它们是那样不合逻辑不可想像,真是好笑之至。

不过,这新一轮记忆的真实性亦有待检验。