Part 01 回归故里 Chapter 07 我见到一位律师(第6/8页)
詹米仍旧在沙发上坐着,状态也和我离开屋子时一样——也就是说,还活着。孩子们都不见了,唯独一个肥嘟嘟的小孩蜷曲在他怀里睡得正香。詹米头发两侧被扎上了一些小辫子,上面还系着几根花哨的丝带,这让他身上有种不合时宜的过节之感。
“你看起来就像奥兹国那只胆小的狮子。”我坐在他沙发后面的膝垫上轻声说。我想霍巴特·麦肯锡不太可能有什么恶意的举动,如果发生了什么,我坐在那儿也很容易够得着詹米。
他很惊讶,一只手摸了摸头:“真的吗?”
“嘘,”我说,“一会儿再和你说。”
其他人也都陆续在屋里坐好了,詹妮挨着伊恩坐在双人座椅上,霍巴特和高恩先生分别坐在两张丝绒椅上。
“所有人都在这儿了?”高恩先生问道,同时巡视了一周,“所有对这个案子有兴趣的人都在?太好了。那么,首先,请允许我介绍我所代表的利益方。我是霍巴特·麦肯锡先生的律师,代表詹姆斯·弗雷泽夫人的利益——”他看到我,又用更准确的语言说,“也就是詹姆斯·弗雷泽先生的第二任夫人莱里·麦肯锡氏。望大家明白。”
他用疑问的眼神看着詹米,詹米点点头:“明白。”
“好。”高恩先生从身旁的桌子上拿起杯子抿了一口威士忌,“我的委托人,麦肯锡兄妹,同意我通过法律途径来解决这场纠纷,这场纠纷据我了解是由于——”他向我鞠了一躬,继续说道,“第一任弗雷泽夫人突然回来了——尽管这确实是一件出乎意料却皆大欢喜的事。”
他责难似的对着詹米摇摇头:“你,亲爱的年轻人,我很难过你把自己卷入了巨大的法律纠纷。”
詹米一侧的眉头上扬,瞪着詹妮。“是啊,好,我听您的,”詹米干脆地说,“您所说的麻烦到底指什么呢?”
“嗯,首先,”奈德·高恩笑眯眯地对着我说,那一对闪闪发亮的黑眼睛深陷在皮肤的褶皱中,“第一任弗雷泽夫人有权控告你犯有通奸罪,而这项罪名有以下惩罚——”
詹米很快回头看了我一眼,蓝色的眼睛闪着微光。“我想对于这一点我并不担心,”他对律师说,“还有别的吗?”
高恩先生和善地点点头,伸出他那布满皱纹的手,边掰手指头边数着说到了第几点。
“关于第二任弗雷泽夫人——莱里·麦肯锡氏——她也可以控告你犯重婚罪,试图欺骗她,并确实欺骗了她——是否属于故意欺骗又另当别论了——那是关于重罪的失实陈述,”奈德开心地掰下第四根手指头,深吸一口气,继续说道,“并且……”
詹米一直耐心地听着,这时突然探过身去打断了那长篇大论。“奈德,”詹米礼貌地说,“那个残忍的女人到底想要什么?”
这位戴眼镜的矮个子律师眨眨眼,放下手,双眼向头顶的房梁望去。“如那位夫人所说,她最大的心愿——”奈德若有所思地说,“就是看到你在莫德哈堡的集市上被阉掉,并被开膛破肚,然后把你的头挂在她家门柱上。”
詹米的肩膀不由得颤抖了一下,手臂被弄疼了,他眉头紧蹙。“我明白了。”他说着嘴巴也扭曲了。
高恩先生微微一笑,脸上的皱纹全都聚集在了嘴边。“我不得不告诉弗雷泽夫人——就是那位夫人——”他及时改过来,看了我一眼,轻轻地咳嗽了一声,“她处理问题的方法在法律上行不通,因而无法满足其心愿。”
“对,”詹米干脆地说,“然而我想她的意思是不想让我回去做她丈夫了?”
“是的,”霍巴特出乎意料地插了一句,“做乌鸦的诱饵去吧,也许,但一定不是她丈夫。”
高恩先生冷冷地瞥了一眼霍巴特。“你不想做出妥协,提前结束这个案子,对吗?”他责难道,“你花钱雇我是来干什么的?”语气中不失一点职业尊严感,他说着转向詹米。“麦肯锡夫人不愿意和你复婚——在任何情况下这都是不可能的,”他继续公正地说,“除非你愿意和现在的弗雷泽夫人离婚,然后再结——”
“不,我不会那么做的。”詹米急忙和奈德说,同时也看了我一眼。
“那么,既然如此,”高恩先生平静地说,“我要和我的委托人提一点建议,我们可以省一些钱——免去把案件公之于众——”他说道,竖起了淡淡的眉毛告诫霍巴特,霍巴特连忙点头,“也就是免掉法律诉讼,包括公开审判以及对一系列事实的公开,就是这样。”
“多少钱?”詹米打断道。
“弗雷泽先生!”奈德·高恩吃惊地看着詹米,“到现在我还没提到任何需要钱的事——”
“就是因为你太陶醉在自己的世界中了,缺德的老浑蛋,”詹米恼怒不已——两侧的脸颊都被怒火燃烧得通红——然而又觉得好笑,“现在说钱,好吗?”
奈德·高恩庄重地点点头。“那么,你必须明白,”他说道,“按照现在对你的指控,如果像我刚才所说进行公开审判并且麦肯锡兄妹赢了,你将会支付一大笔赔偿金——真的是非常可观的一笔钱。”为自己的这种预见性,奈德显出一种身为律师的得意感,“毕竟,麦肯锡夫人不但会因受到众人侮辱和嘲笑而产生严重的心理痛苦,而且还面临失去自己生活支撑的威胁——”
“你所说的这些全都不会发生在她身上的,”詹米气呼呼地打断他,“我和她说了我会继续抚养她和两个孩子的!她把我当成什么人了?”
高恩先生和霍巴特互相看了一眼,霍巴特摇摇头。“你不会想知道她把你当什么的,”霍巴特对詹米说,“我想她并没有听过你说的那些话,但你的意思是会出抚养费是吗?”
詹米不耐烦地点点头,一只手在头上搔了搔:“对,我会。”
“不过,她要是嫁人了我们就不管了。”所有人的目光都齐刷刷转向了詹妮,詹妮向着奈德·高恩坚定地点点头,“如果詹米和克莱尔结婚了,那他和莱里的婚姻就不成立,是吗?”
高恩先生点了点头:“是的,默里夫人。”
“那么,”詹妮斩钉截铁地说,“她随时都可以再嫁人,是吗?一旦她嫁人,我弟弟就不应该再出抚养费了。”
“说得很对,默里夫人。”奈德·高恩拿起自己的羽毛笔,快速写了几笔,“好,我们已经有一些进展了,”他郑重地说道,同时满面笑容地放下了手中的笔,“现在,我们来讨论下一个话题……”
一小时后,那个雕花玻璃瓶里的威士忌没了,桌上的几张大纸上都是奈德·高恩潦草的字迹,所有人都没精打采的——除了奈德自己,他仍然精力充沛,两眼放光。