Part 01 回归故里 Chapter 07 我见到一位律师(第7/8页)

“太好了,太好了,”高恩先生郑重地说,同时将那几张纸收起并轻轻地拍打整齐,“那么——主要解决方案如下:弗雷泽先生同意给麦肯锡夫人五百镑赔偿金,以弥补他给她造成的精神伤害和生活上的麻烦,以及无法再作为丈夫而承担对她的责任——”詹米气呼呼地哼了一声,但奈德·高恩却佯装没有听见,继续一点一点地罗列着——“此外,弗雷泽先生也同意每年出一百镑费用帮助麦肯锡夫人维持生计,直到前面说的麦肯锡夫人再次结婚为止。弗雷泽先生也答应给麦肯锡夫人的两个女儿每人一笔钱,作为她们日后的嫁妆,总共三百镑。最后一条,弗雷泽先生同意不会控告麦肯锡夫人因杀人未遂而造成的人身侵犯罪。作为回报,麦肯锡夫人不会再以任何名义控告弗雷泽先生。弗雷泽先生,这几点您都理解并且同意是吗?”他对着詹米说道。

“对,是的。”詹米说。因为在沙发上坐了太久,他脸色苍白,额头上冒出了一些汗,但仍然端坐在那儿,怀里熟睡的小孩嘴里紧紧含着自己的小手指。

“太好了。”高恩先生再次这么说道,并眉开眼笑地站了起来,向大家鞠了一躬,“正如我们的朋友约翰·阿布斯诺特[5]医生所说:‘官司是无底洞。’但现在比起我的胃来算不了什么。詹妮夫人,那闻着很香像羊肉的味道是从附近飘过来的吗?”

吃饭时,我和霍巴特·麦肯锡分别坐在詹米两侧。霍巴特现在看起来脸色红润,也很放松。玛丽·麦克纳布端着烤肉走进来,按照古老的习俗,她把烤肉放在了詹米面前。玛丽的目光停留在詹米身上,久久没有离开。詹米用那只没有受伤的手拿起那把刻有恶魔的长餐刀,礼貌地递给了霍巴特。

“霍巴特,从你开始切好吗?”詹米说道。

“哦,不,”霍巴特说着推开了餐刀,“先让您的妻子来吧!我不会用刀——说不定还会把自己的手指切了。詹米,你了解我的。”霍巴特恭敬地说。

詹米目光越过盐盅久久地注视着霍巴特。“曾经我以为我了解。好吧,霍巴特,”他说,“把威士忌递给我,好吗?”

“当务之急就是把她嫁出去。”詹妮郑重地说。孩子们都去睡觉了,高恩先生和霍巴特也已经动身去金沃利斯了,只有我们四个还在堡主的书房里盘点着还有多少白兰地和奶油蛋糕。

詹米转向了詹妮。“做媒的事你最擅长了,是不?”他压抑着声音里的怒火问道,“我觉得你好好想想,肯定能想到一两个男人比较适合她。对吧?”

“应该可以。”詹妮也尽量克制着自己的语调。她正在一块亚麻布上穿针引线地绣着花,手里的针在灯光中闪闪发亮。外面不知何时下起了倾盆大雨,但书房中十分舒适,壁炉里的小火苗释放出微弱的光亮,油灯在堆砌着书籍和账簿的旧书桌上洒落了一地温暖。

“有件事不得不提,”詹妮说,目光仍在手里的亚麻布上,“詹米,你从哪儿弄一千二百镑?”

我自己也一直在想这个问题。印刷厂的保险理赔远远不够,我怀疑詹米走私赚来的钱加起来可能也凑不够那么大的数目。毫无疑问,拉里堡也出不起这笔钱,在高地上生存随时都可能受到考验,即便连续几个丰收年,其带来的盈余也寥寥无几。

“只有一个地方,不是吗?”伊恩看了看詹妮,又看了看詹米。沉默片刻后,詹米点点头。

“应该还在。”詹米无奈地说。他瞥了一眼窗户,外面仍然暴雨如注,玻璃上滑过一道道水痕。“不过,今年天灾不断啊。”

伊恩耸耸肩,身体从椅子上往前倾了倾:“再过一周大潮就来了。”

詹米愁得眉头紧锁:“是呀,可是……”

“没有人比你更适合得到这笔财产,詹米,”伊恩微微一笑,伸手握住了詹米没受伤的那条胳膊,“那本来是属于查尔斯王子幕僚的,对吧?而你便是其中之一,不管你想不想当。”

詹米苦笑。“是啊,确实,”他叹了一口气,“不管怎样,这是我现在能想到的唯一能做的事。”他看看伊恩,又看看詹妮,很明显想和他们再要点别的。詹妮比我更了解詹米,她抬头看着詹米,目光犀利。

“想要什么,詹米?”詹妮问道。

詹米深吸一口气。“我想带上小伊恩。”他说。

“不行。”她立刻回应道。手里的针停在那明艳的红花上,血色的花蕾在洁白的布料上分外鲜明。

“他已经长大了,詹妮。”詹米平静地说。

“他没有!”她反驳道,“他才十四岁,迈克尔和詹米两人都十六岁了,他俩才算长大了。”

“对,可是小伊恩游泳比他们好,”伊恩皱起眉头,煞有介事地说,“毕竟,我们必须从这些孩子中挑一个。”他和詹妮明确指出了这一点。伊恩忽然把头转向詹米,此时詹米的一只手臂还在绷带上吊着。“以詹米目前的身体状况,他还不能游泳。而且,克莱尔也不行。”他冲我笑了笑。

“游泳?”我一片困惑,“游到哪儿?”

听了我的话,伊恩怔住了,眉毛抬得很高,惊讶地看着詹米:“哦,你没告诉她?”

詹米摇摇头。“我说了,但没全说。”詹米转头对我说,“外乡人,我们说的是宝藏——”

詹米没办法把宝藏带在身上,于是把它藏了起来,自己回到阿兹缪尔。

“我当时不知道该怎么做才好,”他解释道,“邓肯·克尔把保管权交给了我,但我不知道这笔宝藏到底该归谁所有,也不知道谁把宝藏放在了那儿,以及我怎么处置这些宝藏。邓肯只说了‘白色女巫’几个字,但那几个字只对你有意义而已,外乡人。”

詹米不想独吞那笔宝藏,而觉得应该有人知道这件事,以免他死于狱中,于是小心地寄了封加密信给远在拉里堡的詹妮和伊恩,信上写明了宝藏藏匿的地址,以及它们原本的用途。

那时候,詹姆斯党人的生存十分艰难,比起留在高地忍受英格兰人迫害的人来,有时候那些背井离乡逃到法国的人更加可怜。与此同时,拉里堡连续两年农作物歉收,却不断收到从法国寄来的求助信,那些昔日的伙伴在异国他乡面临着被饿死的威胁。

“我们没有东西可以给他们寄,事实上,拉里堡也几乎陷入饥荒了,”伊恩解释说,“我写信将这些情况告诉了詹米,詹米说动用一小部分财宝来救助拥护查尔斯王子的受难者们不会错。”

“很可能这些财宝就是由斯图亚特王朝的某个拥护者放在那儿的。”詹米插了一句。他朝我扬了扬眉,努了一下嘴,继续说:“不过,我也不想把它送给查尔斯王子。”