第五部 记忆之术(第19/30页)
“老样子,老样子。”她坐在那儿精明地审视他。他向来觉得外婆知道他某个可耻的秘密,而她只要在日常对话中随口提起,它就会泄露。“我只是继续活着,”她说,“你倒是长大了。”
“老天,我可不这么认为。”
“若不是那样,就是我忘了你已经长得多大。”
“是啊,是这样……好吧。”两个女人分别从两个世代的角度上下打量他,得到了不同的看法。他觉得自己受到了检视。他知道自己应该脱掉外套,但他已经忘记自己外套底下穿的究竟是什么了,因此他只是坐在桌子尾端,再说了一次:“好吧。”
“茶,”黛莉·艾丽斯说,“来点茶如何?你可以跟我们说说你的冒险故事。”
“喝茶好。”他说。
“乔治好吗?”妈迪问道,“还有他那伙人?”
“哦,很好啊。”其实他已经好几个月没到老秩序农场去了,“很好,老样子。”想起古怪的乔治,他不禁摇摇头,觉得很有趣。“那座疯狂农场。”
“我还记得,”她说,“那地方曾经好漂亮。很多年前了。是转角处的房子,毛斯一家人一开始就是住在那栋房子里……”
“现在也是,现在也是。”奥伯龙说。他瞥了母亲一眼,她正站在大炉子前忙着烧水泡茶。她偷偷用运动衫袖子擦了擦眼泪,结果发现被奥伯龙看见了,因此拿起茶壶转过来面对他。
“……菲莉斯·汤斯死了以后也一样,”妈迪继续道,“噢!她病得还真久,她的医生查病源都已经检查到她的肾脏了,但她认为……”
“所以大城怎么样,说真的?”艾丽斯对儿子说,“说真的。”
“说真的,没那么好,”奥伯龙垂下眼睛,“对不起。”
“噢,唉。”她说。
“很抱歉没写信回来。因为没有什么好写的。”
“没关系。我们只是担心你而已。”
他抬起头。他真的没想到这点。对这里的人而言,他已经被那人潮汹涌的恐怖大城给吞噬了,就像被魔龙给吞下肚、从此音讯全无,她们当然会担心他。他内心仿佛浮现一扇窗子,从中看见了真实的自己,这种状况从前也在这个厨房里发生过一次。大家关爱他、挂念他,而这甚至跟他的个人价值无关。他羞愧地再次垂下眼睑。艾丽斯转身回到炉子前。外婆趁着他俩沉默的空档重提往事,大谈去世的亲戚如何病倒、复原、旧病复发、衰弱、死去。“嗯哼,嗯哼。”他一边点头,一边仔细端详满是刮痕的桌面。他已不自觉地坐上了他的老位子,在他父亲右手边,在泰西左手边。
“喝茶吧。”艾丽斯说。她把茶壶放在一个隔热盘上,拍拍它圆滚亮滑的壶身。她在他面前放了一只杯子,然后交握着手待在一旁,不知是在等他倒茶还是等待什么。他抬头看了她一眼,试图开口说话、解答他在她脸上读到的疑问(倘若他答得上来),但储藏室的门就在这时猛然打开,莉莉带着双胞胎走进来,后面还跟着托尼·巴克。
“嗨,奥伯龙舅舅。”双胞胎(男孩叫巴德、女孩叫布洛瑟姆)异口同声喊道,仿佛奥伯龙还没走到家,所以他们得大声喊叫才能让他听见。奥伯龙盯着他们看:他们似乎长成了两倍大,而且还会说话:他离开时他们还不会说话的,对吧?最后一次看到他们时,他们不是还被妈妈用帆布袋一前一后背在身上吗?被他们一吵,莉莉开始翻箱倒柜寻找好吃的东西。双胞胎对那壶茶毫无兴趣,但铁定是该吃点“什么”的时候了。托尼·巴克跟奥伯龙握了握手,说:“嘿,大城如何呀?”
“噢,呵,很赞。”奥伯龙用跟托尼一样热烈又干脆的口气回答。托尼转向艾丽斯说:“泰西说我们今晚也许可以弄几只兔子来吃。”
“哦,托尼,太好了。”艾丽斯说。
这时泰西本人就走了进来,一边叫着托尼的名字。“可以吗,妈?”她说。
“很棒,”艾丽斯说,“比奶油沙司青豆烧鲔鱼好。”
“杀鸡宰羊,”妈迪说,这儿只有她一个人会想到这句话,“好好庆祝一番。”
“史墨基一定乐翻了,”艾丽斯对奥伯龙说,“他最爱吃兔肉,但他从来不觉得自己有资格做此提议。”
“听着,”奥伯龙说,“别为了……”由于已经彻底抹杀了自我,他怎么也说不出那表示个人的代名词。“我的意思是,不要只因为……”
“奥伯龙舅舅,”巴德说,“你有没有遇到强盗?”
“嗄?”
“强盗。”他猛地弯下手指对着奥伯龙,“抢劫你。在大城里。”
“这个嘛。其实呢……”但巴德注意到妹妹布洛瑟姆已经拿到一块自己没有的饼干(他一直注意着她),因此他得冲过去抢一块。
“好了,现在出去!出去!”莉莉说。
“你要去看宰兔子吗?”她女儿说着拉起她的手。
“不,我不要。”莉莉说,但布洛瑟姆想要母亲陪她观赏这件恐怖又吸引人的事,因此猛拉她的手。
“只要一秒就好。”她安抚似的说,拖着母亲一起走,“别害怕。”于是莉莉、巴德、布洛瑟姆和托尼一起穿过夏季厨房,从通往菜园的那扇门走了出去。泰西为自己和妈迪各倒了一杯茶,然后端着茶从储藏室的门离去,妈迪也跟着她离开。
门在她们身后关上,发出嘎嘎声响。
艾丽斯和奥伯龙独自坐在厨房里,方才的吵闹倏忽来去,现场恢复安静。
“所以喽,”奥伯龙说,“大伙儿似乎都很好。”
“是啊。很好。”
“你应该不介意我喝一杯吧?”他说着,像历尽沧桑的老人般慢慢站了起来。
“当然没问题,”艾丽斯说,“那里有一些雪利酒,应该也有别的酒。”
他取下一瓶布满尘埃的威士忌。
“没有冰块,”艾丽斯说,“鲁迪没来。”