造谣学校 第四幕(第6/7页)

约瑟夫·瑟菲斯 弟弟,弟弟,跟你有话要说!——(旁白)天哪,我必须堵住他的嘴。 查尔斯·瑟菲斯 我说,告诉我—— 约瑟夫·瑟菲斯 嘘!我求求你,彼得爵士已经听到了我们说过的一切。我知道你想要澄清自己,不然我也不会同意的。 查尔斯·瑟菲斯 怎么,彼得爵士!他在哪儿? 约瑟夫·瑟菲斯 小点声,在那儿!(指着壁橱) 查尔斯·瑟菲斯 哦,天哪,我要把他找出来。彼得爵士,出来吧! 约瑟夫·瑟菲斯 哦,不—— 查尔斯·瑟菲斯 我说,彼得爵士,出庭了。——(拉着彼得爵士上)什么!我的监护人!——什么!变成检察官,着便衣来找证据了是吗?哦,呸!哦,呸! 彼得·提泽尔爵士 查尔斯,拉我一把——我怀疑你,是我的不对,但你不能对约瑟夫发火——那是我的主意! 查尔斯·瑟菲斯 真的? 彼得·提泽尔爵士 我还你清白。我保证不会像以前那样认为你坏;我听到的一切真让我大为满意啊! 查尔斯·瑟菲斯 啊,那么,真庆幸你没有听到更多的事。对吗,约瑟夫? 彼得·提泽尔爵士 啊!你原本想对他反唇相讥的。 查尔斯·瑟菲斯 啊,啊,那是开玩笑的。 彼得·提泽尔爵士 是的,是的,我很清楚他的为人。 查尔斯·瑟菲斯 但是,这事你既然怀疑我,也怀疑他。对吗,约瑟夫? 彼得·提泽尔爵士 好了,好了,我相信你。 约瑟夫·瑟菲斯 (旁白)真希望他们俩离开书房。 彼得·提泽尔爵士 也许,以后我们不会再像陌生人一样了。 【仆人上,对约瑟夫·瑟菲斯低语 仆人 斯尼威尔夫人在下面,说她要上来了。 约瑟夫·瑟菲斯 斯尼威尔夫人!天哪!不能让她来这儿。(仆人下)先生们,原谅我——我必须送你们下楼了:有人有特别的事来找我。 查尔斯·瑟菲斯 好啊,你可以在别的房间见她。彼得爵士和我很久没见面了,我有些事想跟他说说。 约瑟夫·瑟菲斯 (旁白)他俩绝对不能留在一起。 ——(大声地)我打发了斯尼威尔夫人,就立马回来。 ——(对彼得爵士旁白)彼得爵士,不要说法国女帽商的事啊! 彼得·提泽尔爵士 (对约瑟夫·瑟菲斯旁白)我!不会说的!——(约瑟夫·瑟菲斯下)啊,查尔斯,如果你跟你哥哥多来往的话,我们对你改过自新的事就会多存希望。他是一个重情重义的人。世间再没有任何事比一个重感情的人来得高贵了。 查尔斯·瑟菲斯 呸!他这个人太道德了;他说他特别在乎他的好名声,我想他会让一位牧师进门,也不会让女孩来的。 彼得·提泽尔爵士 不,不——别啊,别——你冤枉他了。不,不。约瑟夫不是浪荡子,但在那方面他也不是圣徒。 ——(旁白)我真想告诉他——我们该好好地嘲笑约瑟夫一番。 查尔斯·瑟菲斯 哦,该死!他是个真正的高士,一位年轻的隐士! 彼得·提泽尔爵士 啊——你别骂他了:这可能会让他碰巧听见的。 查尔斯·瑟菲斯 呀,你不会告诉他? 彼得·提泽尔爵士 不——但是——这边走。(旁白)啊,告诉他吧。——(大声地)听着——你想好好地嘲笑约瑟夫一番吗? 查尔斯·瑟菲斯 太想不过了。 彼得·提泽尔爵士 那么,我保证,我们会的!我被你找到这事,我要向他报仇。我来的时候,他跟一个女孩在一起。(低语) 查尔斯·瑟菲斯 什么!约瑟夫?你开玩笑! 彼得·提泽尔爵士 嘘!——一个法国女帽商——最好笑的是——她现在就躲在书房。 查尔斯·瑟菲斯 有这种事! 彼得·提泽尔爵士 嘘!我告诉你。(指向门帘) 查尔斯·瑟菲斯 躲在门帘后!啊,我们揭穿她吧! 彼得·提泽尔爵士 别,别,他要回来了——你不要,真的! 查尔斯·瑟菲斯 啊,天哪,我们偷窥一下这可爱的女帽商了! 彼得·提泽尔爵士 绝对不行!——约瑟夫永远不会原谅我的。 查尔斯·瑟菲斯 我会支持你的—— 彼得·提泽尔爵士 哦,他来了!(查尔斯·瑟菲斯拉下门帘) 【约瑟夫·瑟菲斯上 查尔斯·瑟菲斯 提泽尔夫人,真是太神奇了。 彼得·提泽尔爵士 夫人,真是恶劣! 查尔斯·瑟菲斯 彼得爵士,这位是我见过的最聪明的法国女帽商之一了。天啊,你们好像在玩躲猫猫取乐,我看不出谁不知道秘密。请问夫人您能告诉我吗?别说!——哥哥,你愿意解释一下这件事吗?什么!连彼得爵士也变哑了吗?——彼得爵士,虽然我把你从暗处找了出来,也许现在你不再一无所知了!都沉默!——好吧——虽然我不知道事情的原委,我猜你们都知道了;所以就请你们自己解决吧。 ——(欲离去)哥哥,很遗憾发现你对那位高尚的先生制造了这么多不安的理由。 ——彼得爵士!世间再没有什么比重感情的人高贵了!(下) 约瑟夫·瑟菲斯 彼得爵士——尽管——我承认——形势对我不利——如果你愿意对我有耐心的话——我一定会——但我会把每件事解释得让你满意。 彼得·提泽尔爵士 请说吧,先生。 约瑟夫·瑟菲斯 事实是,先生,提泽尔夫人知道我对你的保护人玛丽亚动了心思——呃,先生,提泽尔夫人担心你会吃醋——知道我和你们家的交情——她,先生,呃——来这儿——是为了——我可以解释这些主张——但你一来——她太担心了——就像我说的——你会吃醋——她就躲起来了——相信我,这就是整件事情的真相。