一九一〇年六月二日(第30/31页)
(56) 昆汀过桥坐上了一辆车,联想到了家中卖掉了班吉很喜爱的牧场来送他上哈佛的事,接着又想到凯蒂结婚那天班吉大闹的情景。
(57) 又想到与赫伯特见面的情景。这段话是当时海德说的。
(58) 赫伯特奉承康普生太太所讲的话。
(59) 回忆一家人得知凯蒂失身后的反应。康普生太太拿着一条浸透樟脑水的手帕在哭泣。康普生决定让凯蒂前往弗兰区·里克(印第安纳州南部的疗养胜地)换个环境,以摆脱与达尔顿的关系。家人把空箱子从阁楼上搬下来准备行李。空箱子让昆汀联想到棺材。又从里克(lick)联想到盐碱地(salt lick)。
(60) 康普生太太派杰生去监视凯蒂,康普生先生非常生气。
(61) 凯蒂失身那晚昆汀对凯蒂说的话。
(62) 这是康普生太太与先生吵架所说的话。巴斯康是她娘家的姓。
(63) 昆汀对凯蒂所讲的话。
(64) 这一段与下面一些话是凯蒂失身那晚父亲与昆汀的对话。
(65) 电车开到哈佛,昆汀下车寻找执事。
(66) 这一段是康普生先生所说的议论。
(67) 凯蒂结婚那天班吉的表现。
(68) 凯蒂失身那晚的情景,“他”指的是班吉。
(69) 凯蒂失身那晚父子谈话时所见。“那些街灯”这个回忆被“当前”钟声的停止而打断,接着昆汀继续回忆。
(70) 昆汀又回忆起圣诞节的情景以及杰生小时候的事情。
(71) 这里又是康普生先生在说话。
(72) 这里的杰生是康普生先生,后面的杰生是他的儿子。
(73) 这里是康普生得知凯蒂的事情之后,康普生太太所讲的话。以下是康普生先生与她的对话。
(74) 昆汀想到坎布里奇郊外的阿尔斯顿去,为此上了一辆车离开了哈佛。
(75) 以下的话是康普生太太与丈夫吵架时的自我辩解。
(76) 想起去年夏天自己在桥上和达尔顿打架的情景。
(77) 又想起结婚前自己与凯蒂的谈话。
(78) 又回到当前,想到布兰德太太如何装腔作势,摆贵族气派。
(79) 昆汀回忆起凯蒂结婚前夕自己和她在卧室的谈话。
(80) 依然是昆汀与凯蒂的谈话。
(81) 昆汀想起自己给布兰德太太写信的情景。
(82) 想起1910年4月23日与赫伯特见面那天。昆汀坐赫伯特的车子回家之后,赫伯特来书房找昆汀单独谈话。
(83) 英国亚瑟王传说中的骑士,心地正直而高贵。
(84) 这时候凯蒂在门口出现了。
(85) 昆汀的思路又跳跃到了凯蒂结婚的前夕,也就是1910年4月24日。昆汀以为妹妹生病了,其实她是怀孕两个月了。
(86) 又回到“现实”。
(87) 凯蒂结婚前夕,家中派汽车去火车站接亲友的情景。又写昆汀回想家族全盛时期,遇到好事连理发师和美容师都接来家里的情景。
(88) 想到凯蒂在结婚前夕在卧室里对他讲自己做的噩梦。
(89) 凯蒂很爱班吉,不希望在她结婚之后,他被送去疯人院里。
(90) 耶稣。
(91) 又回到结婚前夕,汽车去接亲友。
(92) 昆汀想起小时候有一次骑马摔断了腿的事情。
(93) 就是下文将要提到的打负鼠高手路易斯,也是后来教凯蒂开车的那个人。
(94) 又回想到凯蒂结婚前的那次谈话。
(95) 昆汀已经选定此处作为自杀地点。
(96) 指他自己与凯蒂。
(97) 思绪从“当前”回到在河中划船的吉拉德身上。
(98) 又从吉拉德转到与赫伯特见面那天的情景。
(99) 又回到凯蒂结婚前夕的对话。
(100) 依然是凯蒂结婚前夕的对话。
(101) 这一段是凯蒂与达尔顿私通之后,昆汀与凯蒂的谈话。
(102) 又回到“当前”。这里的“他”是指的那“第一个孩子”。
(103) 依然是凯蒂结婚前夕的谈话。
(104) 又想到凯蒂结婚前夕派马车去接亲友。
(105) 昆汀先用南方口音在想,在南方,榆树(elm)的发音和标准英语一样,然而他想到在新英格兰乡下,人家把它念成ellum,就“纠正”了自己。
(106) 这句话是凯蒂结婚前说的,她不好意思说自从自己失去了贞操,就改口说自从去年夏天。
(107) 从这里开始场景又转到凯蒂失去贞操那晚,班吉大哭大闹。
(108) 又回到“当前”,昆汀在小镇上推门走进了一家面包店。
(109) 美国国歌中一句:自由人的国土,勇士们的家乡。昆汀看到老板娘貌似犹太人的长相和小姑娘貌似意大利人的长相,就下意识改了一下歌词。
(110) 昆汀看见街上的马车,想起自己小时候的情景。然后又从医生想到了自己让凯蒂去看病(其实是怀孕)。
(111) 想起父亲有一次在他面前谈论女人的情景。
(112) 意大利语:好的,好的。
(113) 又想起凯蒂与少年接吻。
(114) 美国南方的习俗,男孩子们欺负女孩子们,喜欢揪住她们的辫子,要让她们求饶,承认自己的辫子是“牛绳”才肯松手。
(115) 康普生家邻居的女孩子。
(116) 又从凯蒂与他吵架想到另一次他与娜塔莉玩“坐下来跳舞”的事情。
(117) 镇上警长的标志。
(118) 即是指施里夫。
(119) 联想到凯蒂失去贞操那晚他与凯蒂的对话,下面几段是当时汽车中几个人的对话和他脑海中的回忆交错。
(120) 昆汀在这里已经把吉拉德和凯蒂的情人达尔顿混淆了。
(121) 古希腊神话中的神,冥府的管理者,常以牧猪人的形象出现。
(122) 昆汀坚持要去向父亲承认“乱伦”。
(123) 吉拉德外公家的黑人男佣。
(124) 昆汀企图用这个办法把自己和凯蒂从这个世界“割裂”出去。他不能接受凯蒂与别的男人有私情。
(125) 昆汀耳朵里同时听到布兰德太太和车里另外一个人的话。
(126) 又转到凯蒂失贞那晚。
(127) 指达尔顿,前面说他当过兵杀过人,推测他曾经是一名海军。
(128) 指达尔顿。
(129) 指达尔顿。刚才的事情发生之后没几天,昆汀在理发店见到了他。
(130) 回到“当前”,昆汀与吉拉德打了一架,刚从昏迷中苏醒。刚才的思想活动都是他昏迷时候的幻觉。
(131) 希腊神话中斯巴达王泰达路斯之妻,宙斯经常变成天鹅来与她幽会。
(132) 《圣经·创世记》第四十二章第三十六节,原文是班吉明之父雅各说的。上一句的流亡者应该是指班吉明之兄约瑟。