旧椅奇谭(第4/5页)

“你说的衣柜到底是哪个呢?能跟我说说吗?”汤姆问道。大伙儿可以想想,椅子如果真的开口回答他,那真是白日见鬼呢。

“无论如何,把衣柜打开看看总行吧!”汤姆摇摇头说道,同时慢条斯理地从床上起来,向其中一个柜子走去,锁上的钥匙依旧挂在上面,他很轻易地就将柜门打开了,果然有几条长裤放在里面,他摸了摸裤子的口袋,竟然真的有椅子老人说的那封信!

“真是怪事!”汤姆·斯玛特简直要叫起来了,他瞅瞅椅子,又瞅瞅柜子,再瞅瞅手里的信,最后又瞅了瞅椅子。“太诡异了!这件事怪到没边了!”汤姆说。当认识到无法驱逐这种诡异感的时候,他觉得为了避免夜长梦多,或许要先出门解决掉高瘦男子的事才对。

将房间环视一周后,汤姆就下楼去了,用旅馆主人的眼光对所有东西都打量了一番。汤姆感觉一切都难以想象,简直就好像做梦一样,自己竟然能拥有这间酒馆。这时候,小巧而温暖的酒馆前站着那位高瘦男子,背着手悠闲地看着四周,好像这儿就是他的家。看到汤姆时他有些茫然地笑了笑,无论是谁都会觉得,他这么笑是因为要将自己洁白的牙齿展现一番,然而在汤姆·斯玛特的眼里,那却成了一种示威的表情,显露了他想占有这家酒馆的野心。汤姆也笑了一下,随后就叫来了旅馆主人。

“早上好,女士。”汤姆·斯玛特跟她打招呼。寡妇走进来的时候,汤姆顺手关上了起居室的门。

“早上好,先生,您早上想吃点什么吗?”寡妇跟他说。

此时汤姆正在考虑应该怎么说这件事,所以对于寡妇的提问没有马上回答。

“今天我们有很棒的火腿,要不然就来点抹了油的冷餐肉?都是不错的选择。”寡妇继续说道。

汤姆混乱的思维被这些话打断了,听了寡妇的这些话,汤姆越发地喜欢她了,这个女人真是体贴啊,对人的关怀可谓是无微不至!

“女士,我想问那位在酒馆里的男子是谁?”汤姆问道。

“他叫杰克斯。”寡妇脸上微微泛红,轻声回答道。

“他的身材真的很棒啊!”汤姆说。

“他是个绅士,有很好的教养。”寡妇答道。

“哦。”汤姆漫不经心地应了一声。

“先生,你还有什么其他的需要吗?”寡妇似乎对汤姆的态度感到不解,就用问话来化解尴尬。

“哦,亲爱的女士,您能否陪我坐一会儿呢?”汤姆道。

寡妇虽然感觉有些吃惊,然而依旧听从了汤姆的建议,汤姆紧紧地挨着寡妇坐下,靠得非常近。诸位读者朋友,说实话这件事是怎么发生的我也不甚明白,实际上,关于汤姆·斯玛特的这些事,我舅舅跟我说的时候也并非始末俱全。总而言之,鬼使神差地,汤姆自然地握住了寡妇的手,在他说话的时候,一直就这么握着。

“亲爱的女士,”汤姆·斯玛特总会有对女士大献殷勤的办法,他说,“亲爱的女士,您要知道,您应该有一位更棒的丈夫。”

“先生,您的话让我很困惑!”寡妇皱了皱眉头。汤姆的这句话确实太过直白,或者可以说有些骇人,要知道昨天晚上他都不敢和寡妇正眼相对,如今说话却这么大胆。

“亲爱的女士,我非常蔑视调情之类的事,”汤姆·斯玛特说,“然而我必须要说,您完全可以得到一位高尚男子的青睐,您选择了谁,谁就是个地道的幸运儿。”说这些话的时候,汤姆情不自禁地看着寡妇的脸庞,似乎要从中获得一些力量。

寡妇的困惑更深了,她很想明白到底是怎么一回事。汤姆用力地握了握她的手,似乎想要用这种方法留住她一般。寡妇坐在那儿,好像呆住了。然而,诸位读者朋友,我舅舅告诉我,这位寡妇一般情况下都是非常镇定的。

“先生,对于您所提供的好建议,我表示非常感激,”漂亮的寡妇笑着答道,“您说的好像是马上就有人向我求婚似的。”

“如果……”汤姆·斯玛特用他的左眼快速地对右边角落扫了一遍,“我想说您如果想要结婚……”

“哈哈,”寡妇忍不住大笑起来,然后说,“我要是结婚的话,您所说的那种好丈夫一定会是我的首选。”

“您说的是认真的吗?”汤姆说。

“非常认真!”寡妇的回答很是坚定。

“您的自信也许有些过头了,对他我可是非常了解的。”汤姆说。

“无论是谁,只要认识他,我想都在他身上找不出任何缺点。”寡妇大声说,而且对于汤姆轻蔑的语气,她用眼神表示了自己的愤怒。

“哦。”汤姆·斯玛特没再说什么。

寡妇似乎认为到了该哭的时候了,就将手帕拿出,大声质问汤姆是不是存心羞辱她,是不是要造谣中伤一位优秀的男子,还说汤姆如果真的有什么想法,不用来恐吓一位可怜柔弱的女人,完全可以和那位男子当面对质。

“我马上就会和他当面对质,”汤姆说,“我只想让您先有个心理准备。”

“你究竟知道了什么?”寡妇用焦急而热切的眼神看着汤姆。

“我担心这些话会让你受惊。”一边说着,汤姆就把手伸进了口袋。

“你是否想说他跟我要钱?”寡妇道,“要是这样的话,那你就免开尊口了。”

“胡扯,那不过是微枝末节,”汤姆道,“钱我也想要,然而我要说的不是这个。”

“那么,亲爱的,你究竟想说什么呢?”可怜的寡妇忍不住叫了起来。

“别惊慌!”汤姆·斯玛特一边安慰她,一边将信件拿了出来,将其打开,然后跟她说,“你一定不能尖叫!”

“一定,我绝对不尖叫,”寡妇答道,“把信给我。”

“你不能胡闹,也不能昏倒。”汤姆说。

“是,你说什么就是什么。”寡妇显然焦急地想看这封信。

“也不能想着怎么报复他,”汤姆说,“因为你不需要自己动手,我会帮你把这些事摆平的。”

“嗯,都听你的!”寡妇催促道,“可以把信给我了吧!”

“好吧,你自己看吧。”说着,汤姆·斯玛特就将信给了寡妇。

诸位朋友,汤姆·斯玛特的原话我曾听我舅舅转述过,当男子的恶行暴露之后,寡妇的悲伤能让一块石头也流出眼泪,汤姆的心肠一向很软,可以想象,寡妇痛哭的时候,他一定也感到心如刀割。她不断地拧着自己的手,来回摇晃的身体似乎随时都会倒地不起。

“他骗了我,这个禽兽!”寡妇非常激动,忍不住咒骂起来。

“亲爱的女士,我明白你现在难过的心情,然而你必须镇定下来。”汤姆·斯玛特劝慰道。