轻柔说话的风(第17/38页)

两星期后,城堡居民工作团组抵达。克雷格又一次外出,去普赖尔山脚下设陷阱了。

人员浩浩荡荡。一共来了三辆大客车、四辆轿车和装有二十匹马的银色拖车。客货全都卸下后,汽车开走了。

这些工作人员在比灵斯就已经换上各自扮演的角色服装。每个人都有一只装有替换衣物和个人用品的背包。教授已经检查了每一件物品,并坚持禁止他们带来任何“现代化”的东西。任何电器或电动用具都是不允许的。有些人实在难以与他们的晶体管收音机分手,但合同的规定必须遵守,甚至连二十世纪出版的图书也不允许。英格尔斯教授坚持认为,无论从真实性的角度还是从心理学的角度来说,彻底变换为整整一个世纪前的模样至关重要。

“过上一段时间,你们就会相信自己就是当下所扮演的角色,是生活在蒙大拿历史上最关键时期的边民。”

很快,戏剧系的学生们开始欣喜地探索起他们周围的环境来。他们不仅想在暑假里志愿从事一份远比餐馆打工要好的工作,还希望这份具有教育意义的工作,能对他们今后的职业生涯有所帮助。

骑兵们把马匹牵到马厩,在营房里安顿了下来。有人把拉蔻儿・薇芝[59]和乌苏拉・安德丝[60]的美艳照片钉在墙上,但立即被没收了。城堡里洋溢着欢快的气氛,人们变得越来越兴奋。

来自遥远东部的平民工人、小商贩、钉马蹄铁的铁匠、厨工、侦察兵和移民占据了第二座大营房。贝文小姐把八位姑娘安排到女生宿舍。两辆由白帆布作篷的四轮大马车,由雄壮高大的马匹拖曳抵达后,停在了城堡大门附近。这对于未来的参观者来说,将构成一个重要的景点。

本・克雷格在半英里之外勒住罗斯巴德的缰绳,警觉地审视着城堡,这时已是下午三四点钟光景。大门敞开着。隔着这段距离,他能够看到停在大门内的两辆有篷马车,以及在阅兵场上穿行的人群。星条旗在大门上方的旗杆上迎风飘扬。他看见两名蓝军士兵。几个星期以来,他一直想找人打听夏延人的去向,但现在他有点不确定了。

经过半个小时的思量,他骑马前行。他在两名士兵正要关门的当口穿过门洞进入城堡。他们好奇地看看他,但没有说话。他跳下马,想把罗斯巴德牵向马厩,却在半路上被拦住了。

夏洛特・贝文小姐是个好心人。她善良认真,充满了美国人式的热情。她长得金发碧眼,鼻子上有几颗雀斑,脸上经常挂着笑容。看到本・克雷格,她绽出灿烂的微笑。

“嗨,你好。”

天太热,已经戴不住帽子了,所以这位侦察兵无法脱帽致意,只能点点头。

“女士。”

“你是我们团里的成员吗?”

作为教授的助手和研究生,她从一开始就参与了这个项目,还参加过无数次面试以确定最终人选。但她从来没有见过这个年轻人。

“我想是吧,女士。”陌生人说。

“你的意思是,你想加入?”

“我想是的。”

“哦,这有点不合常规,你不是我们的工作人员。但现在天色晚了,不适合在外面草原上过夜。我们可以让你在这儿过夜。你把马牵到马厩去,我去和英格尔斯少校谈谈。请在半小时后去司令官办公室好吗?”

她穿过阅兵场走到司令官办公室,在门上敲了敲。教授穿着骑兵二团少校的制服,坐在办公桌后埋头处理公文。

“坐吧,夏莉[61]。年轻人全都安顿好了吗?”他问道。

“是的,而且我们又多了一位。”

“是谁?”

“一位骑马的年轻人。二十三四岁。刚从草原上骑马过来。看起来像是一个迟到的当地志愿者。他想加入我们的队伍。”

“这我不一定能同意。我们的编制有名额限制。”

“哦,不过,他已经带来了自己的所有装备。马、很脏的鹿皮装,还有马鞍。马鞍上甚至还挂着一张卷起来的动物毛皮。他显然很能干。”

“他现在在哪里?”

“在马厩里。我已经告诉他,让他半小时内来这里报到。我想你至少可以见他一面。”

“哦,好吧。”

克雷格没有手表,他是根据落日来判断时间的,误差在五分钟以内。他前来敲门,听到许可后走了进去。约翰・英格尔斯坐在写字台后面,已经扣好军服的纽扣。夏莉・贝文站在一边。

“你要见我是吗,少校?”

教授立即被眼前这个年轻人的逼真打扮吸引住了。他手里抓着一顶圆形狐皮帽。开朗而诚恳的栗色面孔上,有着一双沉静的蓝眼睛。已经好几个星期没有修剪的栗色头发,在脑后用皮带扎着马尾,旁边还插着一支山鹰羽毛。身上的鹿皮装甚至还有手工缝制的歪歪扭扭的针脚,和他以前所见到过的那种真品一样。

“哦,好吧,小伙子,这位夏莉告诉我,你想加入我们的队伍,相处一阵子?”

“是的,少校,我很愿意。”

教授作出决定。该项目的操作基金留有一些余裕,以备偶尔“应急”之用。他判定,这个年轻人的加入就是一次应急情况。他把一张长长的表格挪到面前,拿起钢笔在墨水瓶里蘸了一下。

“好吧,让我们了解一些细节。姓名?”

克雷格犹豫了。到目前为止,还丝毫没有被认出的迹象,但他的名字也许会使人们回想起来。可这位少校身材丰满,脸色有点苍白,看上去像是刚来边疆。也许东部地区的人们没有提起过头一年夏天在这里发生的事件。

“克雷格,长官。我叫本・克雷格。”

他等待着。少校对这个名字完全没有反应。他那胖乎乎的手工整地写下:本杰明・克雷格。

“住址?”

“什么?”

“你住在哪里,小伙子?你从哪里来?”

“外面,长官。”

“外面是草原,然后是荒野。”

“是的,长官。在山区里出生并长大,少校。”

“天哪。”教授曾听说过有些人居住在荒山野岭的油毛毡棚屋里,但那通常是在洛基山脉的森林中,在犹他、怀俄明和爱达荷。他仔细地写下“无固定住所”。

“父母名字?”